Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lopérateur
Gewinnthesaurierung
στο λεξικό PONS
re·ten·tion [rɪˈten(t)ʃən] ΟΥΣ no pl
1. retention (keeping):
Beibehaltung θηλ <->
retention of funds, payments
Einbehaltung θηλ <-, -en>
retention of funds, payments
Eigentumsvorbehalt αρσ <-(e)s, -e>
Machterhalt αρσ <-(e)s> kein pl
2. retention (preservation):
Erhaltung θηλ <->
staff retention ΟΙΚΟΝ
3. retention (not losing):
Speicherung θηλ <-, -en>
retention ΙΑΤΡ
Retention θηλ <-, -en> ειδικ ορολ
4. retention ΧΡΗΜΑΤΟΠ (withholding):
Einbehaltung θηλ <-, -en>
5. retention τυπικ (memory):
Gedächtnis ουδ <-ses, -se>
6. retention esp ΝΟΜ (securing sb's services):
in·come [ˈɪŋkʌm, αμερικ esp ˈɪn-] ΟΥΣ
Einkommen ουδ <-s, ->
CH esp Lohn αρσ
Ertrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
income retention ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
retention ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
retention ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
income ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Income ουδ
income ΟΥΣ ΦΟΡΟΛ
Einkommen ουδ
income ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Ertrag αρσ
Umsatz αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Males had a median income of $30,924 versus $21,607 for females.
en.wikipedia.org
He's slowly saving income from the tea trolley to have the test done.
www.timescolonist.com
The income statement can be prepared in one of two methods.
en.wikipedia.org
Many systems exclude from income part or all of superannuation or other national retirement plan payments.
en.wikipedia.org
The remainder of church income comes from voluntary, tax-deductible donations from the faithful.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
phenomena of divergence in comparison with Italian in Italy considering speech perception, interlingual and diagenerational contact phenomena, erosion and retention of multilingualism from an intraindividual and socio-cultural perspective
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Divergenzphänomene im Vergleich mit Italienisch in Italien unter Berücksichtigung der Sprachwahrnehmung, Kontaktphänomene interlingual und diagenerationell, Erosion und Beibehaltung von Mehrsprachigkeit aus intraindividueller und soziokultureller Perspektive
[...]
[...]
This approach allows the retention of system software interfaces and also allows the use of configurable parallel hardware structures with the goals of performance improvement, enhanced real-time properties and lowered energy consumption.
[...]
ess.cs.uni-dortmund.de
[...]
Der Ansatz erlaubt die Beibehaltung klassischer Systemsoftwareschnittstellen bei gleichzeitiger Ausnutzung feingranularer konfigurierbarer paralleler Hardwarestrukturen mit dem Ziel verbesserter Performance-, Echtzeit- und Energieverbrauchseigenschaften.
[...]
[...]
“ By continuing with the voluntary central company agreement on the VarioPension, we are making an important contribution to the company pension scheme, in particular through the retention of the attractive interest rate of six percent for the next three years, ” said Alexander Schmid-Lossberg, Head of Personnel at Axel Springer AG.
www.axelspringer.de
[...]
„ Mit der Fortführung der freiwilligen Gesamtbetriebsvereinbarung zur VarioRente haben wir einen wichtigen Beitrag zur betrieblichen Altersversorgung geleistet, insbesondere durch die Beibehaltung der attraktiven Verzinsung mit sechs Prozent für die nächsten drei Jahre “, sagte Alexander Schmid-Lossberg, Leiter Geschäftsführungsbereich Personal der Axel Springer AG.
[...]
Inquiry of energy saving potentials, for instance, by change of the technology under retention of the production parameters or by procedure comparisons as well as
[...]
www.ier.uni-stuttgart.de
[...]
Ermittlung von Energieeinsparungspotentialen beispielsweise durch Änderung der Technik unter Beibehaltung der Produktionsparameter oder durch Verfahrensvergleiche sowie
[...]
[...]
Prof. Dr. Gerald Bernhard ( RUB, Romance Department ) Italian in the Ruhr Valley: phenomena of divergence in comparison with Italian in Italy considering speech perception, interlingual and diagenerational contact phenomena, erosion and retention of multilingualism from an intraindividual and socio-cultural perspective
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Prof. Dr. Gerald Bernhard ( RUB, Romanisches Seminar ) Italienisch im Ruhrgebiet: Divergenzphänomene im Vergleich mit Italienisch in Italien unter Berücksichtigung der Sprachwahrnehmung, Kontaktphänomene interlingual und diagenerationell, Erosion und Beibehaltung von Mehrsprachigkeit aus intraindividueller und soziokultureller Perspektive