- was
- τι
- was kostet das?
- πόσο κοστίζει αυτό;
- an was denkst du? οικ
- τι σκέφτεσαι;
- was für ein Wagen ist das?
- τι αυτοκίνητο είναι αυτό;
- was ist, hast du Lust?
- λοιπόν, έχεις όρεξη;
- was hast du denn bloß?
- μα τι έχεις λοιπόν;
- ach was!
- μπα!
- was ist schon dabei?
- τι το κακό βρίσκεις;
- was weiß ich!
- πού να ξέρω εγώ!
- was denn, bist du schon fertig?
- μπα, τελείωσες κιόλας;
- nicht schlecht, was?
- καθόλου άσχημα, ε;
- was
- που
- das Beste, was du tun kannst
- το καλύτερο που μπορείς να κάνεις
- was
- κάτι
- so was von Unverschämtheit!
- τέτοια θρασύτητα!
- na, so was
- για κοίτα
- hast du was?
- έχεις κάτι;
- weißt du was?
- ξέρεις κάτι;
- sein(e)
- του
- jeder hat seine Schwächen
- ο καθένας έχει τις αδυναμίες του
- alles zu seiner Zeit
- όλα στον καιρό τους
- sein
- είμαι
- es war einmal … (Märchen)
- μια φορά κι έναν καιρό …
- wenn er nicht gewesen wäre
- αν δεν ήταν αυτός
- wir sind gleich da
- σε λίγο θα 'μαστε εκεί
- das ist es ja gerade
- μα αυτό ακριβώς είναι
- das wäre ja noch schöner!
- ναι, αυτό μας έλειπε!
- das ist nun einmal so
- αφού έτσι είναι (τι να κάνουμε)
- sein
- υπάρχω
- sein
- συμβαίνει, γίνεται
- was ist los?
- τι συμβαίνει/γίνεται;
- was ist mit dem Buch?
- τι θα γίνει με το βιβλίο;
- sein
- κάνει
- zwei plus zwei ist vier
- δύο συν δύο κάνει τέσσερα
- sein
- μπορεί
- das war ja vorauszusehen
- μα αυτό ήταν επόμενο
- wie ist das zu verstehen?
- πώς να το καταλάβει κανείς;
- sein
- πρέπει
- der Brief ist persönlich abzugeben
- το γράμμα πρέπει να παραδοθεί μόνο στον παραλήπτη
- seien Sie mir nicht böse, aber …
- μη μου θυμώσετε αλλά …
- seien Sie so freundlich
- κάντε μου τη χάρη
- kann sein
- μπορεί
- das ist mir egal
- το ίδιο μου κάνει
- nun sei doch nicht so!
- έλα τώρα, μην κάνεις έτσι!
- sein
- έχω όρεξη
- mir ist heute nicht nach Schwimmen
- σήμερα δεν έχω όρεξη για κολύμπι
- es sei denn, dass …
- παρά μόνο αν …
- mir ist schlecht
- ανακατεύτηκε το στομάχι μου
- mir ist, als hätte ich Stimmen gehört
- μου φαίνεται σαν ν' άκουσα φωνές
- werben für +αιτ
- διαφημίζω +αιτ
- werben
- επιδιώκω να κερδίσω
- er warb um ihre Unterstützung
- επιδίωκε να κερδίσει την υποστήριξή τους
- werben um +αιτ
- επιδιώκω να προσελκύσω +αιτ
- werben um +αιτ
- κορτάρω +αιτ
- werfen
- ρίχνω, πετώ
- er warf ihn zu Boden
- τον έριξε κάτω
- sie warf ihre Tasche in die Ecke
- πέταξε την τσάντα της στη γωνία
- er warf die Tür ins Schloss
- βρόντηξε την πόρτα
- mit Geld um sich αιτ werfen μτφ
- σκορπίζω τα χρήματά μου
- Geld aus dem Fenster werfen
- πετώ άσκοπα τα χρήματα
- eine Münze werfen
- παίζω κορώνα γράμματα
- jdn ins Gefängnis werfen
- ρίχνω κάποιον στη φυλακή
- er hatte ein Auge auf sie geworfen οικ
- την έβαλε στο μάτι
- werfen
- διώχνω, πετώ έξω
- werfen
- βάζω
- werfen
- γεννώ
- werfen
- κάνω
- Blasen werfen
- κάνω φουσκάλες
- Falten werfen
- σχηματίζω πτυχές
- sich werfen
- πέφτω
- sie warf sich aufs Bett
- σωριάστηκε στο κρεβάτι
- sich werfen auf +αιτ
- ορμώ σε
- sich werfen
- πέφτω με τα μούτρα
- sie warf sich auf ihr Studium
- έπεσε με τα μούτρα στις σπουδές της
- warm
- ζεστός
- es ist warm
- κάνει ζέστη
- mir ist zu warm
- ζεσταίνομαι πολύ
- sich warm anziehen
- ντύνομαι ζεστά
- das Essen warm stellen
- διατηρώ το φαγητό ζεστό
- warm halten (Essen)
- διατηρώ ζεστό
- der Mantel hält schön warm
- το παλτό είναι πολύ ζεστό
- mir wird ganz warm ums Herz
- ανοίγει η καρδιά μου
- das Zimmer kostet 450 Euro warm
- το δωμάτιο κοστίζει 450 ευρώ μαζί με τη θέρμανση
- warm
- θερμός, ζεστός
- mit jdm warm werden
- εξοικειώνομαι με κάποιον
- das kann ich Ihnen wärmstens empfehlen
- σας το συστήνω ανεπιφύλακτα
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.