- beißen
- δαγκώνω
- in den Apfel beißen
- δαγκώνω το μήλο
- ich habe mir auf die Zunge gebissen
- δάγκωσα τη γλώσσα μου
- er wird dich schon nicht beißen οικ
- δε θα σε δαγκώσει
- nichts zu beißen haben οικ
- δεν έχω τίποτα να τσιμπήσω
- beißen
- καίω, τσούζω
- der Rauch beißt mir in die Augen
- ο καπνός με τσούζει στα μάτια
- Blau und Grün, das beißt sich
- το μπλε και το πράσινο δεν κολλάνε
- bis
- μέχρι, ως
- ich habe bis 3 Uhr gewartet
- περίμενα μέχρι τις 3
- von Freitag bis Sonntag
- από την Παρασκευή μέχρι την Κυριακή
- bis bald/später!
- θα τα ξαναπούμε σύντομα/αργότερα!
- bis jetzt ist nichts passiert
- ως τώρα/μέχρι στιγμής δε συνέβη τίποτα
- bis einschließlich Mittwoch
- μέχρι και την Τετάρτη
- bis dahin
- μέχρι εκεί
- bis wohin fahren Sie?
- μέχρι πού πάτε;
- bis Seite 30
- ως τη σελίδα 30
- von München bis Stuttgart
- από το Μόναχο ως τη Στουτγάρδη
- bis
- ως, με
- das kostet 200 bis 300 Euro
- αυτό κοστίζει 200 με 300 ευρώ
- bis
- (έ)ως, μέχρι
- bis zu 50.000 Menschen passen in das Stadion
- στο στάδιο χωράνε μέχρι 50.000 άτομα
- bis
- εκτός
- bis auf ihren Bruder waren alle dort
- εκτός από τον αδερφό της ήταν όλοι εκεί
- bis
- μέχρι και
- das Theater war bis auf den letzten Platz gefüllt
- το θέατρο ήταν γεμάτο μέχρι και την τελευταία θέση
- nass bis auf die Haut
- βρεγμένος μέχρι το κόκκαλο
- bis
- μέχρι
- das Wasser reichte bis an die Knie
- το νερό έφτανε μέχρι τα γόνατα
- bis
- μέχρι, μπροστά
- der Taxifahrer fuhr uns bis vor die Tür
- ο ταξιτζής μας πήγε μέχρι την/μπροστά στην πόρτα
- bis
- μέχρι
- noch fünf Minuten bis zur Pause
- ακόμη 5 λεπτά μέχρι το διάλειμμα
- bis
- ως, μέχρι
- sie begleiteten uns bis zum Bahnhof
- μας συνόδεψαν μέχρι το σταθμό
- bis
- μέχρι να, ώσπου να
- ich warte, bis er zurückkommt
- θα περιμένω ώσπου να επιστρέψει
- bis dass der Tod euch scheidet
- μέχρι ο θάνατος να σας χωρίσει
- bis
- μέχρι να, έως ότου
- du gehst hier nicht weg, bis das gemacht ist
- δε θα φύγεις από δω μέχρι να γίνει αυτό
- in sein
- είμαι ιν
- Tango ist wieder in
- το τανγκό είναι πάλι της μόδας
- in
- σε
- in Hannover
- στο Αννόβερο
- in diesem Buch
- σ' αυτό το βιβλίο
- in der Hand
- στο χέρι
- in der Schule
- στο σχολείο
- in Mathematik ist er gut
- στα μαθηματικά είναι καλός
- wir zogen in eine andere Stadt
- μετακομίσαμε σε μια άλλη πόλη
- sie trat ins Zimmer
- μπήκε στο δωμάτιο
- in den Ferien
- στις διακοπές
- in der Nacht
- τη νύχτα
- in der nächsten Woche
- την επόμενη εβδομάδα
- im nächsten Jahr
- τον επόμενο χρόνο
- im Jahr 1903
- το 1903
- in drei Tagen
- σε τρεις μέρες
- die Arbeit hatte es in sich
- ήτανε μια φοβερή δουλειά
- der Wein hat es in sich
- το κρασί είναι αρκετά δυνατό
- eins
- ένα
- eins, zwei, drei
- ένα, δύο, τρία
- es ist um eins
- είναι μία η ώρα
- Punkt eins
- ακριβώς στη μία
- das ist eins, zwei, drei geschehen
- αυτό έγινε στο πι και φι
- die Mannschaft gewann eins zu null
- η ομάδα κέρδισε ένα μηδέν
- eins
- το ίδιο
- das ist alles eins
- το ίδιο είναι
- eine(r, s)
- ένας, μία/μια, ένα
- weder der eine noch der andere
- ούτε ο ένας ούτε ο άλλος
- die einen …, die anderen …
- οι μέν … οι δε …
- einer für alle, alle für einen
- ένας για όλους, όλοι για έναν
- das eine sag ich dir
- αυτό μόνο σου λέω
- was für einer?
- τι είδους;
- ich habe ihm eine geklebt
- του 'ρίξα μια
- na sieh mal einer an!
- για κοίτα!
- das soll einer wissen!
- πώς να το ξέρει κανείς!
- einer nach dem anderen
- ένας ένας
- ein(e)
- ένας, μία/μια, ένα
- das ist ein Wetter!
- αυτός είναι καιρός!
- was für eine Hitze!
- τι ζέστη είναι αυτή!
- ein Mann wie ein Baum
- άντρας σαν κυπαρίσσι
- die Tochter eines Politikers
- η κόρη ενός πολιτικού
- ein Jahr später
- ένα χρόνο αργότερα
- das kostet einen Euro
- αυτό κοστίζει ένα ευρώ
- sie ist sein Ein und Alles
- είναι τα πάντα γι' αυτόν
- ein für alle Mal
- μια για πάντα
- in einem fort
- συνέχεια
- es ist ein Uhr
- είναι μια η ώρα
- Eins
- ένα ουδ
- er hat eine Eins bekommen
- πήρε άριστα
- Eins
- άσος αρσ
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.