Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

procurationem
διαχωρίζονται
I. scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB αμετάβ +sein
scheiden
αποχωρώ, αποσύρομαι
aus dem Amt scheiden
αποχωρώ από την υπηρεσία
aus dem Leben scheiden τυπικ
αποβιώνω
II. scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB μεταβ
scheiden
χωρίζω
eine geschiedene Frau
μια διαζευγμένη γυναίκα
sie will sich von ihm scheiden lassen
θέλει να το χωρίσει
III. scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB αυτοπ ρήμα
scheiden sich scheiden:
sich scheiden
διαφέρω
hier scheiden sich die Geister
εδώ διαφέρουν οι γνώμες
Präsens
ichscheide
duscheidest
er/sie/esscheidet
wirscheiden
ihrscheidet
siescheiden
Präteritum
ichschied
duschiedest / schiedst
er/sie/esschied
wirschieden
ihrschiedet
sieschieden
Perfekt
ichhabegeschieden
duhastgeschieden
er/sie/eshatgeschieden
wirhabengeschieden
ihrhabtgeschieden
siehabengeschieden
Plusquamperfekt
ichhattegeschieden
duhattestgeschieden
er/sie/eshattegeschieden
wirhattengeschieden
ihrhattetgeschieden
siehattengeschieden
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Ehe wurde im Jahr 2010 wieder geschieden.
de.wikipedia.org
Der spätere Meister Vorwärts schied im Halbfinale aus.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft verlor und die Partie mit 0:1 und schied als Gruppenletzter aus dem Turnier aus.
de.wikipedia.org
Der Verein schied trotz eines neuen Kaders schon sehr früh aus.
de.wikipedia.org
2006 schied der damalige Generalstabsoffizier nach 34 Dienstjahren auf eigenen Wunsch aus der Bundeswehr aus.
de.wikipedia.org