Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ausgleichendes
standard lamp

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Leuch·te <-, -n> [ˈlɔyçtə] ΟΥΣ θηλ

Leuchte (Stehlampe):

Leuchte

ιδιωτισμοί:

[bei etw δοτ/in etw δοτ] eine Leuchte sein οικ
to be brilliant [or a genius] [at sth]
nicht gerade eine Leuchte sein, wirklich keine Leuchte sein οικ
nicht gerade eine Leuchte sein, wirklich keine Leuchte sein οικ

leuch·ten [ˈlɔyçtn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. leuchten (Licht ausstrahlen):

2. leuchten (Licht reflektieren):

3. leuchten (aufleuchten):

vor etw δοτ leuchten

4. leuchten (strahlen):

Kon·troll·leuch·te, Kon·troll-Leuch·te ΟΥΣ θηλ ΑΥΤΟΚ

ausschwenkbar Leuchte, Maschinentisch
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
eine Leuchte sein οικ
Leuchten ουδ
refulgence λογοτεχνικό
Leuchten ουδ
Leuchten ουδ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Leuchte ΥΠΟΔΟΜΉ

Leuchte
lantern βρετ
Leuchte
luminaire αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Leuchte
Leuchte
Präsens
ichleuchte
duleuchtest
er/sie/esleuchtet
wirleuchten
ihrleuchtet
sieleuchten
Präteritum
ichleuchtete
duleuchtetest
er/sie/esleuchtete
wirleuchteten
ihrleuchtetet
sieleuchteten
Perfekt
ichhabegeleuchtet
duhastgeleuchtet
er/sie/eshatgeleuchtet
wirhabengeleuchtet
ihrhabtgeleuchtet
siehabengeleuchtet
Plusquamperfekt
ichhattegeleuchtet
duhattestgeleuchtet
er/sie/eshattegeleuchtet
wirhattengeleuchtet
ihrhattetgeleuchtet
siehattengeleuchtet

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

vor etw δοτ leuchten
[bei etw δοτ/in etw δοτ] eine Leuchte sein οικ
to be brilliant [or a genius] [at sth]
nicht gerade eine Leuchte sein, wirklich keine Leuchte sein οικ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Für geschaltete Gruppen aus Leuchten muss der Lichtschalter nun eine Leuchte nach der anderen ansprechen, um insgesamt Licht zu schalten.
de.wikipedia.org
Das restliche, davon nicht betroffene Gas wird von der ultravioletten Strahlung der gegenwärtig vorhandenen massereichen Sterne zum Leuchten in den Wasserstofflinien angeregt.
de.wikipedia.org
Beiderseits des Eingangs wurden neue Leuchten sowie eine an einer schmiedeeisernen Wandhalterung befestigte Laterne befestigt.
de.wikipedia.org
Für Lichtsteuerungen agieren die Leuchten als Server und der Lichtschalter als Client.
de.wikipedia.org
Und in den kosmischen Bildern gibt es nicht nur die schwarze Bedrohlichkeit des unendlichen Raumes, sondern auch das warme Leuchten des roten Sonnenballs.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Wenn die durch Bestrahlung zugeführten Energien groß genug sind, leuchtet schließlich auch normales Wasser, wie die nebenstehende Aufnahme des Kerns eines Forschungs-Kernreaktors zeigt (TRIGA Mark 3 mit Wasser als Neutronen-Moderator und zur Abschirmung der Strahlung nach oben).
[...]
www.itp.uni-hannover.de
[...]
If the energy transmitted by irradiation is sufficiently large, even water is shining, as seen on the picture to the right which shows the core of a research nuclear reactor (TRIGA Mark 3) using water as moderator.
[...]
[...]
Kurz nach ihrer Geburt enthalten sie viele massereiche Sterne, die besonders hell leuchten.
[...]
www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de
[...]
Shortly after their birth they include many massive stars that shine particularly bright.
[...]
[...]
2 ) Die Sonne beginnt zu leuchten, die Planeten bilden sich in einem Orbit ca. 10 Mrd Jahre nach dem Urknall.
[...]
www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de
[...]
2 ) The sun begins to shine, the planets develop in an orbit about 10 billion years after the big bang.
[...]
[...]
Man kann aus thermodynamischen Überlegungen zeigen, dass das Strahlungsvermögen eines Körpers seinem Absorptionsvermögen proportional ist, bei gleicher Temperatur leuchtet ein Körper umso heller, je dunkler er (in kaltem Zustand) ist.
[...]
www.itp.uni-hannover.de
[...]
From thermodynamical considerations it follows that the emissivity of any material is proportional to its absorptivity, which means that at high temperature a body shines the brighter, the darker it is when cold.
[...]
[...]
Auf diese Weise werdet ihr das » Salz der Erde « ( vgl. Mt 5, 13 ) sein, und es wird » euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen « ( ebd., 5, 16 ).
www.vatican.va
[...]
In this way, you will be the " salt of the earth " (cf. Mt 5,13) and " your light so shine before men, that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven " (ibid., 5,16) .