Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gelagerte
ordinary
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ge·wöhn·lich [gəˈvø:nlɪç] ΕΠΊΘ
1. gewöhnlich προσδιορ (gewohnt, üblich):
zur gewöhnlichen Stunde
2. gewöhnlich (durchschnittlich, normal):
3. gewöhnlich μειωτ (ordinär):
common as muck βρετ κατηγορ μειωτ οικ
II. ge·wöhn·lich [gəˈvø:nlɪç] ΕΠΊΡΡ
1. gewöhnlich (üblicherweise):
as [per οικ ] usual
2. gewöhnlich μειωτ (ordinär):
common κατηγορ
to talk common οικ
im gewöhnlichen Geschäftsverkehr
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
gewöhnlich μειωτ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dieser tritt im Geschäftsverkehr zu Unrecht als Unternehmer auf und muss sich bei bestimmten Rechtsfolgen als Unternehmer behandeln lassen.
de.wikipedia.org
Mit dieser Signaturkarte kann eine rechtsverbindliche Erklärung im elektronischen Geschäftsverkehr abgegeben werden.
de.wikipedia.org
Zugunsten des eigenen Ehemannes nutzte das mm Geschäftsverkehr freilich nichts, denn in dieser Rechtsbeziehung blieben alle Geschäfte grundsätzlich absolut nichtig.
de.wikipedia.org
Seine Dienste sollen sicheren elektronischen Geschäftsverkehr für jedermann ermöglichen und das Internet als Mittel für rechtsverbindliches und vertrauliches Handeln ausbauen.
de.wikipedia.org
Der gesetzlich geforderte Nachweis der Vollmacht erschwert dabei den Geschäftsverkehr nicht unnötig.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
► ihre Kinder nach der Geburt selbst betreuen und erziehen, ► nicht mehr als 30 Stunden in der Woche erwerbstätig sind, ► mit ihren Kindern in einem Haushalt leben und ► einen Wohnsitz oder ihren gewöhnlichen Aufenthalt in Deutschland haben. Unter bestimmten Voraussetzungen kann Elterngeld auch im Fall von Auslandstätigkeiten gezahlt werden.
www.zuv.uni-heidelberg.de
[...]
the parents take care of their children themselves after birth  they do not work for more than 30 hours per week  they live in the same household as their children  their official or usual place of residence is in Germany Parental allowance can be paid in some cases if parents are working abroad.
[...]
Die Kameras können die unmittelbare Umgebung der Gebäude mit Ausnahme privater Örtlichkeiten aufnehmen sowie bestimmte Räume oder Durchgänge innerhalb dieser Gebäude ( gewöhnliche oder potenzielle Eingänge, als gefährdet geltende Orte oder Orte, an denen wiederholt Zuwiderhandlungen stattgefunden haben ).
[...]
ec.europa.eu
[...]
Cameras can film the immediate surroundings of the buildings, other than private places, as well as certain rooms or passageways inside these buildings ( usual or potential access points, places considered at risk or places where repeated offenses have been committed ).
[...]
[...]
Der gleiche Gerichtsstand gilt, wenn der Kunde keinen allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat, nach Vertragsabschluß seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort aus dem Inland verlegt oder sein Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthaltsort zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist.
[...]
www.datenrettung-schweiz.ch
[...]
The same legal venue counts if the customer has no general legal venue by the home, after completion of the contract his residence or usual place of residence from the home is moved or his residence or usual place of residence is not known at the time of the complaint elevation.
[...]
[...]
Abhängig vom Datum des Zugangs der Rücktrittserklärung seitens des Gastes werden die nachfolgend genannten - unter Berücksichtigung gewöhnlicher Ersparnis und gewöhnlich möglicher Einnahmen ermittelten - Pauschalstornosätze berechnet ( in % des Reisepreises ):
www.parkhotel-helene.de
[...]
Depending on the date of receipt of the resignation by the guest are listed below - calculated taking into account the usual savings and potential income - in % of the travel price:
[...]
Daher sollte trotz der gewöhnlich saisonal bedingt rückläufigen Nachfrage im Dezember ein operatives Ergebnis (EBITDA) im Schlussquartal von rund 30 Mio. € (vor Restrukturierungsaufwendungen) erreicht werden.
[...]
www.kloeckner.com
[...]
Operating income (EBITDA) should therefore reach around €30 million before restructuring expenses in the final quarter of the year, despite the usual seasonal fall in demand in December.
[...]