Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Thermos
prijem

I. hold [həʊld] ΟΥΣ

1. hold (grasp):

hold
prijem αρσ
to catch [or grab] [or get [a]] hold of sb/sth
grab hold of my hand
to keep hold of sth
sb loses hold of sth
to take hold μτφ fire, epidemic

2. hold ΑΘΛ:

hold on
prijem αρσ na

3. hold ΤΗΛ:

to be on hold
to put sb on hold

4. hold (delay):

to be on hold
to put sth on hold

5. hold (control):

get [a] hold of yourself!
to have a [strong] hold on [or over]sb

6. hold μτφ:

to get hold of sb/sth
to get hold of sb/sth information

7. hold (understand):

to get hold of sth

8. hold:

hold ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ

II. hold <held, held> [həʊld] ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold (grasp):

to hold sb/sth [tight [or tightly]]
to hold sb in one's arms
to hold the door open for sb
to hold sth in place

2. hold (support):

hold
držati [στιγμ pridržati]

3. hold (keep):

hold
obdržati
to hold sb's attention [or interest]
to hold sb [in custody]
to hold sb to ransom
to hold its value
to hold sb to his/her word

4. hold (delay, stop):

hold
zadrževati [στιγμ zadržati]
hold it [right there]!
OK, hold it! ΦΩΤΟΓΡ
to hold the line

5. hold (contain):

hold
hold
hold Η/Υ
hraniti [στιγμ shraniti]
Καταχώριση OpenDict

hold ΡΉΜΑ

holden (obsolete, p. p. of hold)
Καταχώριση OpenDict

hold ΡΉΜΑ

lay hold of sth μεταβ
Καταχώριση OpenDict

hold ΡΉΜΑ

to take hold of
to take hold of

hold against ΡΉΜΑ μεταβ to hold sth against sb

hold

I. hold back ΡΉΜΑ μεταβ

hold (stop)
zadrževati [στιγμ zadržati]
hold information
prikrivati [στιγμ prikriti]

II. hold back ΡΉΜΑ αμετάβ (refrain)

to hold back from doing sth
to hold back from doing sth

hold down ΡΉΜΑ μεταβ

k tlom tiščati [στιγμ pritisniti]
hold (keep low) levels, prices

hold forth ΡΉΜΑ αμετάβ to hold forth [about sth]

hold
hold

hold in ΡΉΜΑ μεταβ

hold emotion:

hold
zadrževati [στιγμ zadržati]

I. hold off ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold ΣΤΡΑΤ:

hold enemy
odbijati [στιγμ odbiti]

2. hold (postpone):

hold
odlagati [στιγμ odložiti]

II. hold off ΡΉΜΑ αμετάβ

hold
zadrževati [στιγμ zadržati]

hold on ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hold (affix, attach):

to be held on by [or with] sth

2. hold (manage to keep going):

hold
vzdržati

3. hold (wait):

hold on!
hold on!

hold onto ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold (grasp):

hold
okleniti se

2. hold (keep):

hold
obdržati

I. hold out ΡΉΜΑ μεταβ

hold
ponujati [στιγμ ponuditi]
to hold out sth to sb

II. hold out ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hold (manage to resist):

hold
vzdržati
to hold out for sth

2. hold (refuse to give information):

to hold out on sb

hold over ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold (defer):

hold
odložiti

2. hold αμερικ (extend):

hold
podaljšati

hold to ΡΉΜΑ αμετάβ

can I hold you to that?

hold together ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ

hold

I. hold up ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold (raise):

hold
dvigniti
to be held up by sth

2. hold (delay):

hold
zadrževati [στιγμ zadržati]

II. hold up ΟΥΣ (violent robbery)

hold

hold with ΡΉΜΑ μεταβ to hold with sth

hold
hold

ˈhold-up ΟΥΣ

1. hold-up (crime):

hold-up

2. hold-up (delay):

hold-up
zakasnitev θηλ
hold-up
zastoj αρσ
Καταχώριση OpenDict

take hold ΡΉΜΑ

Present
Ihold
youhold
he/she/itholds
wehold
youhold
theyhold
Past
Iheld
youheld
he/she/itheld
weheld
youheld
theyheld
Present Perfect
Ihaveheld
youhaveheld
he/she/ithasheld
wehaveheld
youhaveheld
theyhaveheld
Past Perfect
Ihadheld
youhadheld
he/she/ithadheld
wehadheld
youhadheld
theyhadheld

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

She is the first female magician in history to hold this position.
en.wikipedia.org
New third-generation bearings can hold over 9,000 times their weight, at extremely high speeds.
en.wikipedia.org
His first one-man exhibition followed two years later - he was to hold more than 100 one-man exhibitions during his painting career.
en.wikipedia.org
This allows to create a media event and to hold attention.
en.wikipedia.org
He was the third person to hold this position.
en.wikipedia.org