Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

held
vzdrževan
held [held] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ
held παρελθ, μετ παρακειμ of hold:
hold with ΡΉΜΑ μεταβ to hold with sth
hold
strinjati se s čim
hold
soglašati s čim
I. hold up ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (raise):
hold
dvigniti
to hold up one's hand
dvigniti roko
to be held up by sth
biti podprt s čim
2. hold (delay):
hold
zadrževati [στιγμ zadržati]
the letter was held up in the post
pismo je bilo zadržano na pošti
II. hold up ΟΥΣ (violent robbery)
hold
roparski napad αρσ
hold together ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ
hold
skupaj (se) držati
hold to ΡΉΜΑ αμετάβ
can I hold you to that?
te lahko primem za besedo?
hold over ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (defer):
hold
odložiti
2. hold αμερικ (extend):
hold
podaljšati
I. hold out ΡΉΜΑ μεταβ
hold
ponujati [στιγμ ponuditi]
to hold out sth to sb
pomoliti komu kaj
II. hold out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (manage to resist):
hold
vzdržati
to hold out for sth
vztrajati pri čem
2. hold (refuse to give information):
to hold out on sb
zamolčati komu kaj
hold onto ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (grasp):
hold
okleniti se
2. hold (keep):
hold
obdržati
hold on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (affix, attach):
to be held on by [or with] sth
biti pritrjen s čim
2. hold (manage to keep going):
hold
vzdržati
3. hold (wait):
hold on!
samo malo!
hold on!
počakaj!
I. hold off ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold ΣΤΡΑΤ:
hold enemy
odbijati [στιγμ odbiti]
2. hold (postpone):
hold
odlagati [στιγμ odložiti]
II. hold off ΡΉΜΑ αμετάβ
hold
zadrževati [στιγμ zadržati]
the rain held off all day
ves dan ni deževalo
hold in ΡΉΜΑ μεταβ
hold emotion:
hold
zadrževati [στιγμ zadržati]
to hold in one's fear
obvladovati strah
to hold one's stomach in
potegniti trebuh noter
hold forth ΡΉΜΑ αμετάβ to hold forth [about sth]
hold
govoričiti [o čem]
hold
dolgoveziti [o čem]
hold down ΡΉΜΑ μεταβ
hold (keep near the ground)
k tlom tiščati [στιγμ pritisniti]
hold (keep low) levels, prices
držati nizko
I. hold back ΡΉΜΑ μεταβ
hold (stop)
zadrževati [στιγμ zadržati]
hold (impede development)
ovirati
hold information
prikrivati [στιγμ prikriti]
to hold back tears
zadrževati solze
II. hold back ΡΉΜΑ αμετάβ (refrain)
to hold back from doing sth
vzdržati se česa
to hold back from doing sth
ne narediti česa
hold against ΡΉΜΑ μεταβ to hold sth against sb
hold
očitati komu kaj
I. hold [həʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp):
hold
prijem αρσ
to catch [or grab] [or get [a]] hold of sb/sth
zagrabiti koga/kaj
grab hold of my hand
primi me za roko
to keep hold of sth
držati kaj
sb loses hold of sth
komu kaj zdrsne iz rok
to take hold μτφ fire, epidemic
razširiti se
2. hold ΑΘΛ:
hold on
prijem αρσ na
3. hold ΤΗΛ:
to be on hold
čakati na liniji
to put sb on hold
preklopiti koga na čakanje
4. hold (delay):
to be on hold
biti zadržan
to put sth on hold
zadržati kaj
5. hold (control):
get [a] hold of yourself!
zberi se!
to have a [strong] hold on [or over]sb
imeti koga v oblasti
6. hold μτφ:
no holds barred
vse je dovoljeno
no holds barred
brez tabujev
to get hold of sb/sth
najti koga/kaj
to get hold of sb/sth information
zbirati kaj
7. hold (understand):
to get hold of sth
razumeti kaj
to get hold of the wrong idea
narobe razumeti
8. hold:
hold ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ
skladišče n za tovor
II. hold <held, held> [həʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (grasp):
to hold sb/sth [tight [or tightly]]
[trdno] držati koga/kaj
to hold sb in one's arms
držati koga v objemu
to hold the door open for sb
pridržati komu vrata
to hold one's nose
zatisniti si nos
to hold sth in place
držati kaj na mestu
2. hold (support):
hold
držati [στιγμ pridržati]
3. hold (keep):
hold
obdržati
to hold sb's attention [or interest]
pritegniti pozornost koga
to hold sb [in custody]
zadržati koga [v priporu]
to hold sb hostage/prisoner
imeti koga za talca/ujetnika
to be able to hold one's drink
prenesti veliko pijače
to hold sb to ransom
zahtevati odkupnino za koga
to hold its value
obdržati vrednost
to hold sb to his/her word
prijeti koga za besedo
4. hold (delay, stop):
hold
zadrževati [στιγμ zadržati]
hold it [right there]!
stoj!
OK, hold it! ΦΩΤΟΓΡ
ostani pri miru!
to hold one's breath
držati sapo
to hold the front page
zadržati naslovnico
to hold the line
ostati na zvezi
5. hold (contain):
hold
zajemati
hold
vsebovati
hold Η/Υ
hraniti [στιγμ shraniti]
this room holds 40 people
v tej sobi je prostor za 40 ljudi
the CD rack holds 100 CDs
na CD-stojalo gre 100 CD-jev
this hard disk holds 13 gigabytes
ta trdi disk je velik 13 gigabajtov
I. hold [həʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp):
hold
prijem αρσ
to catch [or grab] [or get [a]] hold of sb/sth
zagrabiti koga/kaj
grab hold of my hand
primi me za roko
to keep hold of sth
držati kaj
sb loses hold of sth
komu kaj zdrsne iz rok
to take hold μτφ fire, epidemic
razširiti se
2. hold ΑΘΛ:
hold on
prijem αρσ na
3. hold ΤΗΛ:
to be on hold
čakati na liniji
to put sb on hold
preklopiti koga na čakanje
4. hold (delay):
to be on hold
biti zadržan
to put sth on hold
zadržati kaj
5. hold (control):
get [a] hold of yourself!
zberi se!
to have a [strong] hold on [or over]sb
imeti koga v oblasti
6. hold μτφ:
no holds barred
vse je dovoljeno
no holds barred
brez tabujev
to get hold of sb/sth
najti koga/kaj
to get hold of sb/sth information
zbirati kaj
7. hold (understand):
to get hold of sth
razumeti kaj
to get hold of the wrong idea
narobe razumeti
8. hold:
hold ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ
skladišče n za tovor
II. hold <held, held> [həʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (grasp):
to hold sb/sth [tight [or tightly]]
[trdno] držati koga/kaj
to hold sb in one's arms
držati koga v objemu
to hold the door open for sb
pridržati komu vrata
to hold one's nose
zatisniti si nos
to hold sth in place
držati kaj na mestu
2. hold (support):
hold
držati [στιγμ pridržati]
3. hold (keep):
hold
obdržati
to hold sb's attention [or interest]
pritegniti pozornost koga
to hold sb [in custody]
zadržati koga [v priporu]
to hold sb hostage/prisoner
imeti koga za talca/ujetnika
to be able to hold one's drink
prenesti veliko pijače
to hold sb to ransom
zahtevati odkupnino za koga
to hold its value
obdržati vrednost
to hold sb to his/her word
prijeti koga za besedo
4. hold (delay, stop):
hold
zadrževati [στιγμ zadržati]
hold it [right there]!
stoj!
OK, hold it! ΦΩΤΟΓΡ
ostani pri miru!
to hold one's breath
držati sapo
to hold the front page
zadržati naslovnico
to hold the line
ostati na zvezi
5. hold (contain):
hold
zajemati
hold
vsebovati
hold Η/Υ
hraniti [στιγμ shraniti]
this room holds 40 people
v tej sobi je prostor za 40 ljudi
the CD rack holds 100 CDs
na CD-stojalo gre 100 CD-jev
this hard disk holds 13 gigabytes
ta trdi disk je velik 13 gigabajtov
hold against ΡΉΜΑ μεταβ to hold sth against sb
hold
očitati komu kaj
I. hold back ΡΉΜΑ μεταβ
hold (stop)
zadrževati [στιγμ zadržati]
hold (impede development)
ovirati
hold information
prikrivati [στιγμ prikriti]
to hold back tears
zadrževati solze
II. hold back ΡΉΜΑ αμετάβ (refrain)
to hold back from doing sth
vzdržati se česa
to hold back from doing sth
ne narediti česa
hold down ΡΉΜΑ μεταβ
hold (keep near the ground)
k tlom tiščati [στιγμ pritisniti]
hold (keep low) levels, prices
držati nizko
hold forth ΡΉΜΑ αμετάβ to hold forth [about sth]
hold
govoričiti [o čem]
hold
dolgoveziti [o čem]
hold in ΡΉΜΑ μεταβ
hold emotion:
hold
zadrževati [στιγμ zadržati]
to hold in one's fear
obvladovati strah
to hold one's stomach in
potegniti trebuh noter
I. hold off ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold ΣΤΡΑΤ:
hold enemy
odbijati [στιγμ odbiti]
2. hold (postpone):
hold
odlagati [στιγμ odložiti]
II. hold off ΡΉΜΑ αμετάβ
hold
zadrževati [στιγμ zadržati]
the rain held off all day
ves dan ni deževalo
hold on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (affix, attach):
to be held on by [or with] sth
biti pritrjen s čim
2. hold (manage to keep going):
hold
vzdržati
3. hold (wait):
hold on!
samo malo!
hold on!
počakaj!
hold onto ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (grasp):
hold
okleniti se
2. hold (keep):
hold
obdržati
I. hold out ΡΉΜΑ μεταβ
hold
ponujati [στιγμ ponuditi]
to hold out sth to sb
pomoliti komu kaj
II. hold out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (manage to resist):
hold
vzdržati
to hold out for sth
vztrajati pri čem
2. hold (refuse to give information):
to hold out on sb
zamolčati komu kaj
hold over ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (defer):
hold
odložiti
2. hold αμερικ (extend):
hold
podaljšati
hold to ΡΉΜΑ αμετάβ
can I hold you to that?
te lahko primem za besedo?
hold together ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ
hold
skupaj (se) držati
I. hold up ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (raise):
hold
dvigniti
to hold up one's hand
dvigniti roko
to be held up by sth
biti podprt s čim
2. hold (delay):
hold
zadrževati [στιγμ zadržati]
the letter was held up in the post
pismo je bilo zadržano na pošti
II. hold up ΟΥΣ (violent robbery)
hold
roparski napad αρσ
hold with ΡΉΜΑ μεταβ to hold with sth
hold
strinjati se s čim
hold
soglašati s čim
ˈhold-up ΟΥΣ
1. hold-up (crime):
hold-up
roparski napad αρσ
2. hold-up (delay):
hold-up
zakasnitev θηλ
hold-up
zastoj αρσ
Καταχώριση OpenDict
hold ΡΉΜΑ
holden (obsolete, p. p. of hold)
zadržan
Καταχώριση OpenDict
hold ΡΉΜΑ
lay hold of sth μεταβ
prijeti kaj, dobiti
Καταχώριση OpenDict
hold ΡΉΜΑ
to take hold of
prijeti
to take hold of
zgrabiti
Present
Ihold
youhold
he/she/itholds
wehold
youhold
theyhold
Past
Iheld
youheld
he/she/itheld
weheld
youheld
theyheld
Present Perfect
Ihaveheld
youhaveheld
he/she/ithasheld
wehaveheld
youhaveheld
theyhaveheld
Past Perfect
Ihadheld
youhadheld
he/she/ithadheld
wehadheld
youhadheld
theyhadheld
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This ruling held that tetanus vaccine caused a particular case of optic neuritis even though no scientific evidence supported the petitioner's claim.
en.wikipedia.org
It was not held again until 1934, when the cricket-starved public enthusiastically supported its reinstatement.
en.wikipedia.org
A line joining tangency points of isoquants and isocosts (with input prices held constant) is called the expansion path.
en.wikipedia.org
In 1975, there was held cleansing works in underground part of the mausoleum in the result of which a sepulcher was found out.
en.wikipedia.org
In an obstacle race, competitors are timed and held to a strict standard of performance; when a task can not be completed, penalty exercises such as burpees are assigned.
en.wikipedia.org