Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: vertun , Verzug , verquer , Verlust , verzieh και verzagt

I . vertun* ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

ιδιωτισμοί:

y a pas de lézard ! οικ

II . vertun* ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. vertun (ungenutzt lassen):

2. vertun (vergeuden):

I . verzagt [fɛɐˈtsaːkt] ΕΠΊΘ

II . verzagt [fɛɐˈtsaːkt] ΕΠΊΡΡ

verzieh [fɛɐˈtsiː] ΡΉΜΑ

verzieh παρατατ von verzeihen

Βλέπε και: verzeihen

I . verzeihen <verzieh, verziehen> [fɛɐˈtsaɪən] ΡΉΜΑ μεταβ

II . verzeihen <verzieh, verziehen> [fɛɐˈtsaɪən] ΡΉΜΑ αμετάβ

Verlust <-[e]s, -e> [fɛɐˈlʊst] ΟΥΣ αρσ

2. Verlust Pl ΣΤΡΑΤ:

I . verquer ΕΠΊΘ

1. verquer:

2. verquer (merkwürdig):

tordu(e)

II . verquer ΕΠΊΡΡ

1. verquer:

2. verquer (merkwürdig):

ιδιωτισμοί:

jdm geht etw verquer οικ
qn rate son coup οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina