Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: verbot , verbaut , vertun , Verrat , verlor , Vergil , vergaß , Verein , Verbot , verbal , verw. και verh.

verbot ΡΉΜΑ

verbot παρατατ von verbieten

Βλέπε και: verbieten

II . verbieten <verbot, verboten> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

verbaut ΕΠΊΘ

verh.

verh. συντομογραφία: verheiratet

verh.
marié(e)

Βλέπε και: verheiratet

verw.

verw. συντομογραφία: verwitwet

verw.

Βλέπε και: verwitwet

verwitwet [fɛɐˈvɪtvət] ΕΠΊΘ

I . verbal [vɛrˈbaːl] ΕΠΊΘ

II . verbal [vɛrˈbaːl] ΕΠΊΡΡ

Verbot <-[e]s, -e> [fɛɐˈboːt] ΟΥΣ ουδ

Verein <-[e]s, -e> [fɛɐˈʔaɪn] ΟΥΣ αρσ

2. Verein μειωτ οικ (Leute):

ιδιωτισμοί:

vergaß [fɛɐˈgaːs] ΡΉΜΑ

vergaß παρατατ von vergessen

Βλέπε και: vergessen

I . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] ΡΉΜΑ μεταβ

ιδιωτισμοί:

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

Vergil <-s> [vɛrˈgiːl] ΟΥΣ αρσ ΙΣΤΟΡΊΑ

Virgile αρσ

verlor [fɛɐˈloːɐ] ΡΉΜΑ

verlor παρατατ von verlieren

Βλέπε και: verlieren

I . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. verlieren (entweichen lassen):

II . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

III . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] ΡΉΜΑ αμετάβ

Verrat <-[e]s; χωρίς πλ> [fɛɐˈraːt] ΟΥΣ αρσ

2. Verrat (Tat):

I . vertun* ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

ιδιωτισμοί:

y a pas de lézard ! οικ

II . vertun* ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. vertun (ungenutzt lassen):

2. vertun (vergeuden):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina