aber auch Hubert von Goisern kuratiert ein einstündiges Musikprogramm aus den Anrainerstaaten der Alpen zwischen Tradition und Avantgarde.
Eine Ausstellung für Erwachsene und Kinder
Die Ausstellung zeigt in zahlreichen Positionen mit über 70 Exponaten ein breites Spektrum aktueller Kunstproduktionen:
www.grossglockner.aton the other hand Hubert von Goisern will curate a one-hour music program from the countries bordering the Alps, blending traditions with the avant-garde.
An exhibition for children and adults
The exhibition presents a wide range of current art productions in a number of locations with over 70 exhibits:
www.grossglockner.atKimera verbringt seine freie Zeit mit seiner Familie.
Er hat fünf Kinder, die alle schon erwachsen sind.
Verbraucherschutz ist in seinen Genen.
www.giz.deKimera spends his free time with his family.
He has five children, who are already grown up.
Consumer protection is in his genes.
www.giz.deDie Ermäßigung für Kinder / Jugendliche gilt im Alter von vier bis siebzehn Jahren.
Kinder unter vier Jahren haben freien Eintritt.
Für Schüler über 18 Jahren, Studenten, Behinderte und Sozialhilfeempfänger gelten bei Vorlage eines entsprechenden Nachweises die Eintrittspreise für Kinder / Jugendliche.
www.lahnstein.deDiscount for children / adolescents from four to seventeen years.
Children under four years have free admission.
Pupils over the age of 18, students, disabled persons and recipients of social benefits will be charged the entrance fee for children / adolescents ( on presentation of a corresponding proof ).
www.lahnstein.deBerlin und Potsdam ( Tarifbereich Berlin ABC ) * *
* * gültig für 1 Erwachsenen + bis zu 3 Kinder zwischen 6 und 14 Jahre ( Kinder unter 6 Jahren, Koffer und 1 Hund fahren kostenfrei )
www.berlin.deBerlin and Potsdam ( fare zones Berlin ABC )
Valid for one adult and max. three children up to 14 years old ( children under 6 travel free )
www.berlin.deVor allem in der kalten Andenregion ist warmes Wasser für die Hygiene wichtig.
Die Duschen werden auch von den Eltern der Kinder genutzt.
Heißes Wasser ist in Gesundheitsstationen unentbehrlich, etwa zum Desinfizieren.
www.giz.deHot water is especially important to maintaining hygiene in the cold Andes Mountains region.
The children’s parents also use the shower facilities.
Hot water is indispensable to health clinics, for example for disinfecting purposes.
www.giz.deDie Studentenwerke unterstützen sie in ihrer Aufgabe, Kindererziehung und Studium zu meistern und stellen dazu Betreuungsplätze zur Verfügung.
54 Studentenwerke bieten in mehr als 180 Einrichtungen Betreuung für Kinder an - auch für Kinder unter einem Jahr.
Die Angebote sind hinsichtlich Lage, Öffnungszeiten und pädagogischen Konzepten an den spezifischen Bedürfnissen der studierenden Eltern ausgerichtet.
www.internationale-studierende.deThe Studentenwerke support them in their task to master child education and study by providing day care facilities.
54 Studentenwerke offer child care in more than 180 kindergartens - even for children aged less than one year.
Opening hours, location and educational concepts of these day care facilities thereby are aimed to meet the specific needs of studying parents.
www.internationale-studierende.deüber ihren Tagesablauf, ihre Aufgaben, ihr Sprechen mit Gott.
Kinder und Jugendliche erhalten faszinierende Einblicke in die Errungenschaften und Kostbarkeiten aus den letzten 1300 Jahren in Kunst, Bildung und Wissenschaft, die uns bis in die heutige Zeit begleiten.
Zu bestaunen gibt es auch ein plastisches Modell des DomQuartiers und ein historisches Modell von Kloster und Stiftskirche St. Peter aus dem Jahr 1873.
www.domquartier.atabout their daily routine, their tasks, their conversations with God.
Kids and young adults get a fascinating look at the achievements and treasures of art, education and science from the last 1,300 years, achievements and treasures which are still with us even today.
There is also a plastic model of the DomQuartier and a historical model of the monastery and St. Peter’s abbey church from the year 1873.
www.domquartier.atZoom
Als Unternehmen, das den Trial-Sport für Kinder und Jugendliche in Deutschland fördert, muss Beta potenzielle Probleme erfassen können und vor allem verstehen, welche Anforderungen Kinder und Jugendliche ( sowie Mütter und Väter ) stellen, die zum ersten Mal mit dieser faszinierenden Welt, die ständig auf zwei Rädern balanciert, in Kontakt kommen.
Die EVO 80 Junior bietet auf alles eine Antwort
www.betamotor.comclick to zoom
As a bike manufacturer involved in promoting trials for younger riders, Beta has to be able to grasp problems and especially must be able to understand the needs of the kids ( and the mums and dads ) who are facing this incredible world for the first time, this “ constant balancing act on two wheels ”.
The EVO 80 Junior combines a number of responses
www.betamotor.comschließen
ca. 27m², für 2 Erwachsene und 2 Kinder, 2-Raum-Wohneinheit mit getrenntem Schlafbereich mit Stockbett oder ausziehbarer Couch für die Kinder, klassischer Stil, Balkon oder Terrasse, Bad mit Dusche, WC, Fön, Direktwahltelefon, SAT-TV und Zimmersafe
www.falkensteiner.comclose
for 2 adults and 2 children, 2-room accommodations with a separated sleeping area with a bunk bed or an extendable sofa for the kids, classic style, balcony or terrace, bathroom with a shower, toilet, hairdryer, direct dial telephone, satellite TV, and safe
www.falkensteiner.comNach einer einstündigen Einführung in das Thema gingen unsere Kollegen gleich zu einem praktischen Börsenspiel über, das sie selbst erfunden hatten :
Die Kinder sollten so mit Lebkuchen- " Bauteilen " handeln, dass sie letztlich ein ganzes Haus damit bauen können.
www.rolandberger.deAfter a one-hour overview of the topic, our colleagues moved right into a hands-on trading game they themselves had invented.
The twelve kids were asked to trade and collect gingerbread " construction materials " in order to build a complete house from them in the end.
www.rolandberger.deIch habe mit den 3 jungen Brüdern gespielt welche adoptiert wurden weil ihre Mutter dem Alkohol verfallen war.
Es war so schön Kinder im Garten grinsen und lachen zu sehen – was für ein Glück das sie hierher gekommen sind!
lubniewizce
www.back-packer.orgI played with their three young brothers who were adopted as their mother was an alcoholic.
It was so wonderful to see the kids smiling and laughing in the garden – what a miracle they ended up here!
lubniewizce
www.back-packer.orgZiel war es, anschaulich darzustellen, wie Telekommunikation, IT und das Internet funktionieren.
Die meisten Kinder sind heute zwar selbst versierte Anwender, kennen sich aber kaum mit der Technik hinter ihren Geräten aus.
Gleich nach dem Vortrag ging es für die Kinder weiter ins Museum für Kommunikation, denn Ausflüge sind wesentlicher Bestandteil des Programms.
www.rolandberger.deThe aim was to explain how telecommunications, IT and the Internet work.
Although nowadays most kids are extremely tech-savvy, they know very little about the actual technology behind the electronic applications and devices.
Since excursions are an integral part of the RB Knowledge Insights program, the consultants and youngsters visited the local Museum of Communication after the presentation.
www.rolandberger.deGerhard Möller
„Als Kind wollte ich Lokomotivführer oder Pilot werden.“
Gerhard Möller
www.ruhr-uni-bochum.deGerhard Möller
“I wanted to become a train driver or pilot as a kid.”
Gerhard Möller
www.ruhr-uni-bochum.deDiesen Herbst wird Washington wieder einmal eines der weltgrößten Festivals für darstellende Kunst für Kinder mit mehr als 150 kostenfreien Events rund um die Stadt beherbergen.
Das einen Monat lange Event ist auf Kinder zwischen sechs und zwölf Jahren ausgerichtet und zeigt Künstler nahezu aller Genres, wie z.B. Erzählkunst, Puppenspiel, Tanz, Magie und Kino.
Ein Projekt der 27 in Washington ansässigen Botschaften der Europäischen Union und mehr als einem Duzend der größten lokalen kulturellen Institutionen.
www.goethe.des largest performing arts festivals for children, with more than 150 free events around the city.
The month-long event is geared to kids ages six through twelve, and features artists in almost every performing genre, including storytelling, puppetry, dance, magic, and cinema.
A project of the 27 Washington-based European Union embassies and more than a dozen major local cultural institutions.
www.goethe.dezu präsentieren.
Als sich der dortige Bürgermeister gegen die Darstellerin Mitzi Günther wehrte, weil sie als uneheliches Kind die Figur des Heinerle spielen sollte, wurde Grete Freund für diese Rolle nachgezogen und feierte unter diesen komischen Umständen ihr Bühnendebüt.
www.cyranos.ch.
When the major of Mannheim refused to accept the actress Mitzi Günther for the role of " Heinerle " because she was a illegitimate child, Grete Freund got the role and made her stage debut thanks to this strange circumstance.
www.cyranos.ch"
Ippolito de Medici wurde als uneheliches Kind wahrscheinlich am 23. März 1511 geboren.
Seine Mutter war Pacifica Brandani, Tochter des Giovan Antonio Brandani, und verstarb nur wenige Tage nach der Geburt.
www.cyranos.ch"
Ippolito de Medici was born as an illegitimate child probably on March 23, 1511.
His mother was Pacifica Brandani, the daughter of Giovan Antonio Brandani, and died only few days after the birth.
www.cyranos.chDenn nicht in England - seinem Heimatland - feierte er seine grössten Erfolge, sondern in Deutschland, Österreich und der Schweiz.
Freddie Frinton wurde als Frederic Bittener Coo in Grimsby geboren und wuchs als uneheliches Kind bei Pflegeeltern auf.
Schon früh musste er hart für seinen Lebensunterhalt arbeiten, im Alter von 14 war er als Packer in einer Fischfabrik tätig.
www.cyranos.chbelongs to the TV classi
Freddie Frinton was born as Frederic Bittener Coo in Grimsby and he grew up by foster parents as a illegitimate child.
He hat to work hard for his living at young age, at 14 he was busy as a packer in a fish factory.
www.cyranos.chClaire Zachanassian kehrt als mächtige Frau von Welt in ihr Heimatdorf Güllen zurück.
Vor Jahrzehnten musste sie aus dem Dorf fliehen, weil sie ein uneheliches Kind von Alfred Ill erwartete.
Dieser leugnete die Vaterschaft und gewann mit Hilfe bestochener Z…
berlin-buehnen.deClaire Zachanassian returns to the town of her youth, Güllen, as a rich and powerful lady.
Decades earlier, she had been forced to leave as she was expecting the illegitimate child of Alfred Ill.
He had denied paternity, and with the help of false witnesses h…
berlin-buehnen.deEndlich trifft er den wunden Punkt :
Er kommt auf die Moral und Wozzecks uneheliches Kind zu sprechen.
Wozzeck verteidigt sich mit Verweis auf seine Lage:
www.bayerische.staatsoper.deFinally he touches a sore spot :
he starts to talk about morals and Wozzeck’s illegitimate child.
Wozzeck defends himself, pointing out his situation:
www.bayerische.staatsoper.de» Bilder beim Fest zum 90. Geburtstag meines Großvaters, neben ihm an der Festtafel sitzen zu seiner Linken Tante Christi, seine Schwester, und zu seiner Rechten seine Halbschwester Tante Traudi.
Sein Vater war ein uneheliches Kind einer Magd in Gutau im Mühlkreis, mein Urgroßvater wuchs dort auf und hatte dann sogar Erfolg als Unternehmer in der Stadt.
Im Wohnzimmer projiziert mein Vater gerne Dias, die er in den 70ern in den USA machte, er sagt, dass die Stadt Traun das Los Angeles von Österreich ist, und da hat er nicht unrecht.«
www.triennale.at» Pictures on the occasion of the 90th birthday of my grandfather, beside him at the dinner table, at his left sits aunt Christi, his sister, and to his right his half-sister aunt Traudi.
His father was the illegitimate child of a maidservant in Gutau in the »Mühlkreis« area, my great-grandfather grew up there and was even successful as an entrepreneur in the city. . . .
In the living-room my father likes to show slides he took in the 1970s in the United States.
www.triennale.atSpeths Film ist ebenso eigenwillig wie seine Heldin selbst.
Es geht nicht um die nahe liegende psychologisierende Frage, weshalb eine Mutter keine Verantwortung für ihre Kinder übernehmen will und dennoch ständig neue in die Welt setzt.
www.arsenal-berlin.des film has as much a mind of its own as does the heroine herself.
But this is not a film about the psychologizing question of why a mother continues to bring new children into the world despite the fact that she does t want to take responsibility for them.
www.arsenal-berlin.de1.
If you are going to participate, please be so kind to write a short e-mail (indicating how many persons will accompany you) before 10th December to our intern Alessandra :
alessandra.cremona@fau.de.
www.uni-erlangen.deWir würden uns sehr freuen, Sie ( und natürlich Ihre Familie ) dieses Jahr am 13. Dezember von 17-19 Uhr im Welcome Centre begrüßen zu dürfen.
Bitte seien Sie so nett und kündigen Sie Ihre Teilnahme (auch die Anzahl der Personen, die Sie begleiten werden) kurz bei unserer Praktikantin Alessandra bis zum 10. Dezember an:
alessandra.cremona@fau.de Die Einladung mit weiteren Details zur Weihnachtsfeier finden Sie hier.
www.uni-erlangen.deSara Brenes is the founder of the Shark Whisperer Organization at www.SharkWhisperer.org and was awarded inter alia the Medal of Ambassador of the Planet by the Wyland Foundation and joins now the company of the Dalai Lama, Sir Richard Bronson the former Vice-President Al Gore and others.
Sara was so kind to answer me questions about her experiences with sharks.
www.cityseacountry.comSara Brenes ist die Gründerin der Organisation “ Shark Whisperer ” ( “ Haiflüsterin ” ) bei www.SharkWhisperer.org und ihr wurde unter anderem die Medal of Ambassador of the Planet von der Wyland Stiftung verliehen und somit reiht sie sich ein mit Namen wie Sir Richard Bronson, Dalai Lama oder Al Gore.
Sara war so nett und hat mir ein paar Fragen über sich und ihre Erfahrungen mit Haien beantwortet.
www.cityseacountry.comfind ~ / . mozilla -name ‘ * . sqlite ’ -print -exec sqlite3 { } VACUUM \ ;
As we are kind database administrators – we are messing around with the sqlite datafiles anyways – we can also reindex the databases which shouldn’t be a bad thing too:
find ~/.mozilla -name ‘*.sqlite’ -print -exec sqlite3 {} REINDEX \;
my.stargazer.atfind ~ / . mozilla -name ‘ * . sqlite ’ -print -exec sqlite3 { } VACUUM \ ;
Doch da wir ja nette Menschen sind, können wir – wir sind ja ohnehin schon dran – gleich die Datenbanken in einem weiteren Arbeitsschritt reindexieren lassen, was und die Datenbank auf keinen Fall übel nehmen wird:
find ~/.mozilla -name ‘*.sqlite’ -print -exec sqlite3 {} REINDEX \;
my.stargazer.atHowever, playing as a team and enjoying your work is immensely valuable and leads to both contentment and an increased performance.
Some things run much more smoothly if you hear a kind word from time to time or know yourself what your colleague needs.
www.der-angler.deDabei ist es für Zufriedenheit und Leistungsfähigkeit im Beruf so wertvoll, dass das Spiel im Team leicht fällt und Freude bereitet.
Wie schnell gehen manche Dinge von der Hand, wenn man einfach mal ein nettes Wort hört oder selbst weiß, was den Kollegen oder die Kollegin erfreut.
www.der-angler.de1.
If you are going to participate, please be so kind to write a short e-mail (indicating how many persons will accompany you) before 10th December to our intern Alessandra : alessandra.cremona@fau.de.
www.uni-erlangen.deWir würden uns sehr freuen, Sie ( und natürlich Ihre Familie ) dieses Jahr am 13. Dezember von 17-19 Uhr im Welcome Centre begrüßen zu dürfen.
Bitte seien Sie so nett und kündigen Sie Ihre Teilnahme (auch die Anzahl der Personen, die Sie begleiten werden) kurz bei unserer Praktikantin Alessandra bis zum 10. Dezember an: alessandra.cremona@fau.de Die Einladung mit weiteren Details zur Weihnachtsfeier finden Sie hier.
www.uni-erlangen.deStandard Homestay
Good homes and food provided by kind hosts in convenient locations for Frances King centres.
A choice of bed and breakfast, half board (breakfast and evening meal) or 4 dinner plan (4 days half board and 3 days breakfast only).
london.language-school-england.comGastfamilie ( Standard )
Gemütliches Wohnen und gutes Essen bei netten Gastgebern in angenehmer Entfernung zu den Frances King-Schulen.
Sie wählen zwischen Frühstück, Halbpension (Frühstück und Abendessen) oder Abendessen nur Mo-Do (4 Tage Halbpension und 3 Tage nur Frühstück).
london.language-school-england.comI had replied to a twitter message from Tara Hunt in which she had asked if anyone would be interested in reviewing her new book The Whuffie Factor.
Tara and her publishers have been kind enough to send me a copy (and, btw:
www.sundarganapathy.comIch hatte auf eine Twitter-Nachricht aus, erwiderte Tara-Jagd, in der sie gefragt hatte, ob jemand Interesse an der Überprüfung ihres neuen Buches würde Whuffie Der Faktor.
Tara und ihre Verlage haben so freundlich gewesen, mir eine Kopie zu senden (und btw:
www.sundarganapathy.coms Unix user group ( thanks Arne ! ).
The congress organizers were so kind to provide free access to the conference for all Debian staff members (thanks go to Uli Weis and Martin Schulte).
Joey sent us posters, we very much liked the A0 version of this.
www.debian.orgDer Debianstand wurde weitgehend von den Mitgliedern der Unix-AG der Universität organisiert ( Dank an Arne ! ).
Die Kongressorganisatoren waren so freundlich, dem Debianstandpersonal freien Eintritt zur Konferenz zu gewähren (Dank geht an Uli Weis und Martin Schulte).
Joey sandte uns Poster, wir waren insbesondere von der DIN A0 Version von diesem begeistert.
www.debian.orgIn addition to the free IncrediMail available to everyone, we offer several products that improve and enhance the basic and free version.
A portion of our users are kind enough to purchase our products, but it’s certainly not required if one wishes to use only the basic free IncrediMail.
IncrediMail Product - IncrediMail Plus
www.incredimail.comZusätzlich zum kostenlosen IncrediMail für jedermann bieten wir verschiedene Produkte an, welche die kostenlose Basic-Version verbessern.
Ein Teil unserer Nutzer ist so freundlich und kauft auch andere Produkte, aber niemand muss etwas kaufen, wenn er nur die kostenlose Basic-Version von IncrediMail nutzen möchte.
IncrediMail Produkt - IncrediMail Plus
www.incredimail.comTowers.
750 Classic rooms and numerous superior– and club rooms receive the guests in bright, kind interior with modern design.
Business travellers enjoy the hospitality of the Sheraton Fraport primarily by reason of the proximity to it.
www.atelier05.deTowers.
750 Classic–Zimmer und zahlreiche Superior– und Club–Zimmer empfangen die Gäste in hellem, freundlichem Interieur mit modernem Design.
Auf Grund der Nähe zum Fraport genießen vor allem Geschäftsreisende die Gastlichkeit des Sheratons.
www.atelier05.deTurnabout is Fair Play.
The folks at Linux Weekly News are always kind enough to post links to the latest DWN, and do a really fine job of reporting news from and about the Linux Community so we thought we'd give them a mention this week.
www.debian.orgUmschwung ist Fairplay.
Die Leute von Linux Weekly News sind so freundlich und veröffentlichen Links zum aktuellen DWN, und sie leisten wirklich gute Arbeit beim Berichten von Neuigkeiten von und über die Linux-Community.
www.debian.orgIf you wish, we will be happy to name you as a sponsor on our website www.owf.at.
Thank you very much for your valuable and kind support!
Kathrin Messner, Director of one world foundation
www.owf.atWenn Sie wünschen, nennen wir Sie auch gerne als Förder / in auf unserer Website www.owf.at.
Vielen Dank für die hilfreiche und freundliche Unterstützung!
Kathrin Messner, Direktorin der one world foundation
www.owf.atEYES
Medium size, almond shaped, not prominent nor sunken, well set in ( not showing haw ), alert, kind expression.
Dark hazel.
www.jagdspaniel.deAUGEN :
Mittlere Größe, mandelförmig, nicht hervorstehend oder tiefliegend, gut eingesetzt ( keine Nickhaut zeigend ), wachsamer, freundlicher Ausdruck.
Dunkelhaselnußbraun.
www.jagdspaniel.deIf you receive spam from the company customer, immediately inform us via email or support help desk.
Please be so kind and attach all the content of such a spam to the notice.
Ask an expert
www.host1plus.deWenn Sie Spam von einem Unternehmenskunden erhalten, informieren Sie uns sofort via E-Mail oder das Support-Helpdesk.
Bitte seien Sie so freundlich und hängen Sie den gesamten Inhalt einer solchen Spam-Nachricht an die Meldung an.
Frag die Experten
www.host1plus.deContainer unloading within 28 seconds !
The tagged pictures with kind support of © Piet Freitag http://speed-piet.de
< Prev
tieraerztepool.deContainerleerung in 28 Sekunden !
Die gekennzeichneten Bilder mit freundlicher Unterstützung von © Piet Freitag http://speed-piet.de
< Zurück
tieraerztepool.dePicasso, Kandinski - and also some of da Vinci, Rubens and Breughel and of the Impressionists Manet, van Gogh and Pissarro.
Ina now accompanies us constantly and expounds the respective sights in her kind way, with the result, that at the end of our stay everyone of us knows the name of "very famous architect Rastrelli", who had built numerous palaces in St. Petersburg.
jgo-bw.deBesonders eindrucksvoll auch die Impressionisten Manet, van Gogh und Pissarro
Übrigens begleitet uns Ina nun ständig und erläutert auf ihre liebenswürdige Art die jeweiligen Sehenswürdigkeiten, mit dem Ergebnis, daß am Ende der Reise wirklich jeder von uns den Namen des ,,very famous architect Rastrelli" kennt, der zahlreiche Paläste in St. Petersburg gebaut hat
jgo-bw.dell find a way I live by that each and every day Danny, would you listen to the words I sing ?
Writing this was harder than you'll ever think You got a heart You got a mind You got a soul And your eyes are kind Your eyes are kind And your eyes are kind Danny, would you listen to the words I sing?
www.golyr.deOh, sie sagen Finde einen Willen und du wirst einen Weg finden Ich lebe nach diesem jeden und alle Tage Danny, würdest du den Worten zuhören die ich singe ?
Dies zu schreiben war härter als du jemals denken wirst Du hast ein Herz Du hast einen Geist Du hast eine Seele Und deine Augen sind liebenswürdig Deine Augen sind liebenswürdig Und deine Augen sind liebenswürdig Danny, würdest du den Worten zuhören die ich singe?
www.golyr.deToday I describe ( Uwe ) times, Birgit is caught in the mushrooms, I hope you like it.
We have the tunic JUKUNDA ( comes from Latin and means dress, kind, sweet ) because it is absolutely sweet.
A favorite of my wife, because she was happy like a little girl when she first tried on the kaftan.
www.lunasolmode.comHeute beschreib ich ( Uwe ) mal, Birgit ist beim Pilze fangen, hoffentlich gefällts Euch.
Wir haben die Tunika JUKUNDA ( kommt aus dem lateinischen und bedeutet anziehen, liebenswürdig ) weil sie absolut liebenwürdig ist.
Ein Lieblingsstück meiner Frau, denn sie freute sich wie ein kleines Mädchen als sie den Kaftan das erst Mal anprobierte.
www.lunasolmode.com1.
If you are going to participate, please be so kind to write a short e-mail (indicating how many persons will accompany you) before 10th December to our intern Alessandra :
alessandra.cremona@fau.de.
www.uni-erlangen.deWir würden uns sehr freuen, Sie ( und natürlich Ihre Familie ) dieses Jahr am 13. Dezember von 17-19 Uhr im Welcome Centre begrüßen zu dürfen.
Bitte seien Sie so nett und kündigen Sie Ihre Teilnahme (auch die Anzahl der Personen, die Sie begleiten werden) kurz bei unserer Praktikantin Alessandra bis zum 10. Dezember an:
alessandra.cremona@fau.de Die Einladung mit weiteren Details zur Weihnachtsfeier finden Sie hier.
www.uni-erlangen.deI had replied to a twitter message from Tara Hunt in which she had asked if anyone would be interested in reviewing her new book The Whuffie Factor.
Tara and her publishers have been kind enough to send me a copy (and, btw:
www.sundarganapathy.comIch hatte auf eine Twitter-Nachricht aus, erwiderte Tara-Jagd, in der sie gefragt hatte, ob jemand Interesse an der Überprüfung ihres neuen Buches würde Whuffie Der Faktor.
Tara und ihre Verlage haben so freundlich gewesen, mir eine Kopie zu senden (und btw:
www.sundarganapathy.coms Unix user group ( thanks Arne ! ).
The congress organizers were so kind to provide free access to the conference for all Debian staff members (thanks go to Uli Weis and Martin Schulte).
Joey sent us posters, we very much liked the A0 version of this.
www.debian.orgDer Debianstand wurde weitgehend von den Mitgliedern der Unix-AG der Universität organisiert ( Dank an Arne ! ).
Die Kongressorganisatoren waren so freundlich, dem Debianstandpersonal freien Eintritt zur Konferenz zu gewähren (Dank geht an Uli Weis und Martin Schulte).
Joey sandte uns Poster, wir waren insbesondere von der DIN A0 Version von diesem begeistert.
www.debian.orgI had interesting talks with Vaclav Havel.
He is a very kind, civilized human being - I wish the US had a man like Havel too as president, not to speak of civilization and humanity. “
Discographie:
www.zappanale.deIch habe mit Vaclav Havel interessante Gespräche geführt.
Er ist ein sehr netter, gebildeter, humaner Mann - ich wünschte mir, die USA hätten auch so einen Mann wie Havel als Präsindenten - von Bildung und Humanität ganz zu schweigen. “
Discographie:
www.zappanale.deSeeing the Great Dragon Migration made me wonder what it meant to be a dragon, but now I realize that who I am is not the same as what I am.
I may have been born a dragon, but Equestria and my pony friends had taught me how to be kind, loyal, and true.
I'm proud to call Ponyville my home, and to have my pony friends as my family.
de.mlp.wikia.combei der großen Drachenwanderung hab ich mich gefragt, was es bedeutet ein Drache zu sein.
Aber mir ist klar geworden, dass wer ich bin nicht so wichtig ist, wie das was ich bin.[3] Ich bin zwar als Drache geboren, aber Equestria und meine Ponyfreunde haben mich gelehrt freundlich, treu und aufrichtig zu sein.
Ich bin stolz daruf, dass Ponyville mein Zuhause und meine Ponyfreunde meine Familie sind.
de.mlp.wikia.comTurnabout is Fair Play.
The folks at Linux Weekly News are always kind enough to post links to the latest DWN, and do a really fine job of reporting news from and about the Linux Community so we thought we'd give them a mention this week.
www.debian.orgUmschwung ist Fairplay.
Die Leute von Linux Weekly News sind so freundlich und veröffentlichen Links zum aktuellen DWN, und sie leisten wirklich gute Arbeit beim Berichten von Neuigkeiten von und über die Linux-Community.
www.debian.orgFor example, a premium version of the range of bricklayers ’ trowels was provided with patented cork handles.
They lie optimally in the hand, are easy to clean and are made of a material that is just as enduring as it is kind to the skin.
There are further innovations in the core range of screwdrivers:
www.textkonzept.comZum Beispiel wurde eine Premiumversion des Mau rerkellen-Angebotes mit patentierten Korkhandgriffen ausgestattet.
Diese liegen optimal in der Hand, sind leicht zu reinigen und bestehen aus einem ebenso nachhaltigen wie hautfreundlichen Material.
Weitere Neuigkeiten gibt es im Kernsortiment Schraubendreher:
www.textkonzept.comSullen load is full so slow on the split
I told you to be patient I told you to be fine I told you to be balanced I told you to be kind Now all your love is wasted then who the hell was I?
www.lyriks.deLangsam reicht es, so langsam kommt unsere Spaltung
Ich sagte dir geduldig zu sein, Ich sagte dir gut zu sein Ich sagte dir balanciert zu sein, ich sagte dir freundlich zu sein Jetzt ist all ' deine Liebe verschwendet, wer zum zur Hölle war ich dann?
www.lyriks.deBut the little boy whom the Giant loved was never seen again.
The Giant was very kind to all the children, yet he longed for his first little friend, and often spoke of him.
` How I would like to see him! ' he used to say.
www.besuche-oscar-wilde.deDer kleine Junge jedoch, den der Riese liebte, ward nicht wieder gesehen.
Der Riese war sehr freundlich zu den Kindern allen, aber er sehnte sich nach seinem ersten kleinen Freunde und sprach oft von ihm.
"Wie gern würde ich ihn wiedersehen! " sagte er dann immer.
www.besuche-oscar-wilde.deΘέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Καταχωρίστε νέο λήμμα.