Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: lointain , maintien , maintenir , plantain , Samaritain , sacristain και maintenant

maintien αρσ

lointain [lwɛ͂tɛ͂] ΟΥΣ αρσ

1. lointain τυπικ:

Ferne θηλ

2. lointain πλ ΤΈΧΝΗ:

Hintergrund αρσ χωρίς πλ

plantain [plɑ͂tɛ͂] ΟΥΣ αρσ ΒΟΤ

maintenant [mɛ͂t(ə)nɑ͂] ΕΠΊΡΡ

2. maintenant (actuellement):

3. maintenant (désormais):

4. maintenant en tête de phrase (cela dit):

sacristain (sacristine) [sakʀistɛ͂, sakʀistin] ΟΥΣ αρσ, θηλ

Küster(in) αρσ (θηλ)
Kirchendiener(in) αρσ (θηλ)
Messner(in) αρσ (θηλ) DIAL

Samaritain(e) [samaʀitɛ͂, ɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΙΣΤΟΡΊΑ, ΘΡΗΣΚ

Samariter(in) αρσ (θηλ)

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina