Γαλλικά » Γερμανικά

I . répartir [ʀepaʀtiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. répartir (diviser):

répartir en groupes

II . répartir [ʀepaʀtiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. répartir (se partager):

se répartir des personnes/qc

2. répartir (être partagé):

se répartir

3. répartir (se diviser):

se répartir en groupes

repartir [ʀ(ə)paʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. repartir (se remettre à avancer):

ιδιωτισμοί:

et c'est reparti pour un tour ! οικ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Réussissant à repartir, il ne bénéficie pas du soutien de coéquipiers au contraire de ses rivaux et perd du temps sur eux.
fr.wikipedia.org
Excédés par l'attente, les voyageurs finissent par se cotiser pour acheter un wagon de bois et repartir.
fr.wikipedia.org
Mais l'attaque est repoussée, le train repart à toute vapeur.
fr.wikipedia.org
Dans ce cas, le routeur hybride a besoin de repartir intelligemment les paquets de données via les deux réseaux.
fr.wikipedia.org
L’industrie lainière plafonne mais ne s’effondre pas, pour repartir à la hausse après 1763.
fr.wikipedia.org
Il est également libéré et ils repartent tous les trois au prieuré pour retrouver leur famille.
fr.wikipedia.org
Églantine renvoie le magicien à son époque mais commence à regretter la manière employée et repart avec les enfants dans le passé.
fr.wikipedia.org
Leurs faux papiers leur permettent de repartir libre.
fr.wikipedia.org
Ne parvenant pas à en savoir plus, les adolescents repartent.
fr.wikipedia.org
C'est une gare en impasse, c'est-à-dire que les trains sont obligés de rebrousser chemin pour repartir.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina