Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

séchapper
slap on the face
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ohr·fei·ge <-, -n> ΟΥΣ θηλ
Ohrfeige (auf die Wange, ins Gesicht)
slap on [or βρετ a. round] the face
Ohrfeige (aufs Ohr, an die Seite)
clip on [or βρετ a. round] the ears
Ohrfeige (aufs Ohr, an die Seite)
box on [or βρετ a. round] the ears
eine Ohrfeige bekommen [o. οικ kriegen]
to get a slap on [or βρετ a. round] the face
jdm eine Ohrfeige geben [o. verpassen]
to give sb a slap on [or βρετ a. round] the face
ohr·fei·gen ΡΉΜΑ μεταβ
to slap [or hit] sb [round [or in] the face]
to box sb's ears
jdm eine Ohrfeige verpassen
to box sb's ears [or sb on the ear]
eine deftige Ohrfeige
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to box sb's ears
Ohrfeige θηλ <-, -n>
Präsens
ichohrfeige
duohrfeigst
er/sie/esohrfeigt
wirohrfeigen
ihrohrfeigt
sieohrfeigen
Präteritum
ichohrfeigte
duohrfeigtest
er/sie/esohrfeigte
wirohrfeigten
ihrohrfeigtet
sieohrfeigten
Perfekt
ichhabegeohrfeigt
duhastgeohrfeigt
er/sie/eshatgeohrfeigt
wirhabengeohrfeigt
ihrhabtgeohrfeigt
siehabengeohrfeigt
Plusquamperfekt
ichhattegeohrfeigt
duhattestgeohrfeigt
er/sie/eshattegeohrfeigt
wirhattengeohrfeigt
ihrhattetgeohrfeigt
siehattengeohrfeigt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Somit wird es fast zur Pflicht, online auf Jagd zu gehen, da man sonst einen großen Teil des Spielinhalts verpassen würde.
de.wikipedia.org
Während seiner Junior-Saison verpasste er verletzungsbedingt jedoch einige Spielzeit.
de.wikipedia.org
Er verpasste dem Verein neue Strukturen, die sich auf die sportlichen Leistungen positiv auswirkten.
de.wikipedia.org
Nachdem sie im vorherigen Jahr den Titel gewinnen konnten, erreichten sie das A-Finale und verpassten dort in einer Zeit von 7:34,140 Minuten die Titelverteidigung.
de.wikipedia.org
Mit den fünften Platz in ihren Vorlauf verpasste sie das Weiterkommen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Ein Mann (der Künstler selbst) wird von einem anderen hart geohrfeigt
[...]
universes-in-universe.de
[...]
A man (the artist himself) is being slapped in the face.
[...]
[...]
Da war er wieder, der Wunsch mich zu ohrfeigen.
[...]
www.edelsteine.at
[...]
I wanted to slap myself in the face!
[...]