στο λεξικό PONS
I. über·tra·gen*1 <überträgt, übertrug, übertragen> [y:bɐˈtra:gn̩] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. übertragen (senden):
- etw übertragen
-
2. übertragen τυπικ (übersetzen):
3. übertragen (infizieren):
4. übertragen (von etw woanders eintragen):
5. übertragen (mit etw ausstatten):
- jdm etw übertragen
-
6. übertragen (in den Besitz von etw setzen):
7. übertragen (überspielen):
8. übertragen (anwenden):
- etw auf etw αιτ übertragen
-
II. über·tra·gen*1 <überträgt, übertrug, übertragen> [y:bɐˈtra:gn̩] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. übertragen ΙΑΤΡ:
- sich αιτ [auf jdn] übertragen
-
2. übertragen (ebenfalls beeinflussen):
- sich αιτ auf jdn übertragen
-
I. über·tra·gen2 <überträgt, übertrug, übertragen> [y:bɐˈtra:gn̩] ΕΠΊΘ
II. über·tra·gen2 <überträgt, übertrug, übertragen> [y:bɐˈtra:gn̩] ΕΠΊΡΡ
- etw übertragen meinen
-
Um·wand·lung <-, -en> ΟΥΣ θηλ
1. Umwandlung (Veränderung):
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
übertragende Umwandlung phrase ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
übertragen ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
übertragen ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
übertragen ΡΉΜΑ μεταβ ΤΜΉΜ
Umwandlung ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
| ich | übertrage |
|---|---|
| du | überträgst |
| er/sie/es | überträgt |
| wir | übertragen |
| ihr | übertragt |
| sie | übertragen |
| ich | übertrug |
|---|---|
| du | übertrugst |
| er/sie/es | übertrug |
| wir | übertrugen |
| ihr | übertrugt |
| sie | übertrugen |
| ich | habe | übertragen |
|---|---|---|
| du | hast | übertragen |
| er/sie/es | hat | übertragen |
| wir | haben | übertragen |
| ihr | habt | übertragen |
| sie | haben | übertragen |
| ich | hatte | übertragen |
|---|---|---|
| du | hattest | übertragen |
| er/sie/es | hatte | übertragen |
| wir | hatten | übertragen |
| ihr | hattet | übertragen |
| sie | hatten | übertragen |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.