Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dapproche
dapproche
Did you mean?
approche θηλ (typographie)
approche
Laufweite θηλ
I. rapprocher [ʀapʀɔʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rapprocher:
rapprocher (objet)
heranholen
rapprocher (objets, chaises)
[näher] zusammenrücken
rapprocher (planches)
[näher] zusammenschieben
rapprocher (date, échéance)
vorverlegen
rapproche ta chaise de la table/de moi !
rück deinen Stuhl näher an den Tisch/zu mir!
rapprocher qn de son lieu de travail logement:
näher an jds Arbeitsplatz δοτ liegen
2. rapprocher (réconcilier):
rapprocher (ennemis, familles brouillées)
versöhnen
ce drame nous a beaucoup rapprochés
dieses Unglück hat uns einander sehr nahe gebracht
3. rapprocher (mettre en accord):
rapprocher (idées, thèses)
annähern
rapprocher (récits)
miteinander in Einklang αρσ bringen
4. rapprocher (comparer):
rapprocher (affaires, événements)
miteinander in Verbindung θηλ bringen
rapprocher (indices, textes)
miteinander vergleichen
rapprocher le texte de Sartre de celui de Camus
den Text von Sartre mit dem von Camus vergleichen
II. rapprocher [ʀapʀɔʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. rapprocher:
se rapprocher de qn/qc
sich jdm/einer S. nähern
rapproche-toi de moi !
komm näher [zu mir]!
l'orage/le bruit se rapproche de nous
das Gewitter/der Lärm kommt näher
2. rapprocher (ressembler):
se rapprocher de qn
sich jdm [an]nähern
se rapprocher de qc idées, opinion, récit:
einer S. δοτ nahekommen
3. rapprocher (sympathiser):
se rapprocher
sich näherkommen
se rapprocher de qn
sich jdm nähern
se rapprocher de qn (se réconcilier)
sich mit jdm versöhnen
4. rapprocher (converger):
se rapprocher points de vue:
sich näherkommen
rapproché(e) [ʀapʀɔʃe] ΕΠΊΘ
1. rapproché:
rapproché(e)
nahe
rapproché(e) lieu
nahe [gelegen]
combat rapproché
Nahkampf αρσ
la protection rapprochée d'un chef d'état
der persönliche Schutz eines Staatschefs αρσ
à une date aussi rapprochée
so kurzfristig
2. rapproché (répété):
rapproché(e) coups de feu
schnell aufeinanderfolgend
rapproché(e) intervalles
kurz
I. approcher [apʀɔʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
approcher personne:
näher kommen
approcher moment, date, jour:
näher rücken
approcher saison:
nahen
approcher nuit:
hereinbrechen
approcher orage:
[her]aufziehen
laisser qn approcher
jdn näher treten lassen
approcher de la gare/d'un but/résultat
sich dem Bahnhof/einem Ziel/Ergebnis nähern
approcher de la soixantaine
auf die sechzig zugehen
il approche du moment où ...
er steuert auf den Augenblick zu, wo ...
II. approcher [apʀɔʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. approcher (mettre plus près):
approcher une chose de qn/qc
eine S. an jdn/etw näher heranschieben [o. heranrücken]
il approche le verre de ses lèvres
er führt das Glas an die Lippen
elle approche son visage du sien
sie nähert ihr Gesicht dem seinen/ihren
2. approcher (venir plus près):
approcher qn
sich jdm nähern
ne m'approche pas !
komm mir nicht zu nahe!
III. approcher [apʀɔʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'approcher de qn/qc
sich jdm/einer S. nähern
s'approcher de qn/qc
an jdn/etw näher herantreten
s'approcher en rampant animal, personne:
herankriechen
s'approcher à plat ventre animal, personne:
heranrobben
s'approcher de qn/qc furtivement
[sich] an jdn/etw ranschleichen [o. ranpirschen οικ]
oser s'approcher de qn/qc
sich an jdn/etw rantrauen οικ
vous pouvez [ou vous avez le droit de] vous approcher des vitrines
ihr dürft näher an die Schaukästen heran οικ
tu n'as pas le droit de t'approcher de la machine
du darfst nicht an die Maschine heran οικ
il faut que tu t'approches un peu !
du musst näher ran!
Présent
jerapproche
turapproches
il/elle/onrapproche
nousrapprochons
vousrapprochez
ils/ellesrapprochent
Imparfait
jerapprochais
turapprochais
il/elle/onrapprochait
nousrapprochions
vousrapprochiez
ils/ellesrapprochaient
Passé simple
jerapprochai
turapprochas
il/elle/onrapprocha
nousrapprochâmes
vousrapprochâtes
ils/ellesrapprochèrent
Futur simple
jerapprocherai
turapprocheras
il/elle/onrapprochera
nousrapprocherons
vousrapprocherez
ils/ellesrapprocheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il s'approche parfois des habitations pour y chaparder les légumes cultivés au potager.
fr.wikipedia.org
Des systèmes de guidage permettent cependant d'assister le pilote dans sa manœuvre d'approche.
fr.wikipedia.org
Un grand nombre de collines étaient tellement insignifiantes qu'elles n'avaient aucun nom jusqu'à ce que le front ne s'en approche.
fr.wikipedia.org
À partir de 1977, Lüpertz développe des peintures de « grand style », où il s'approche des styles abstraits nés dans les années 1950.
fr.wikipedia.org
Mais à l’approche du sol une violente bourrasque de vent déséquilibra le monoplan qui percuta le sol.
fr.wikipedia.org