- approche
- Laufweite θηλ
- rapprocher (objet)
- heranholen
- rapprocher (objets, chaises)
- [näher] zusammenrücken
- rapprocher (planches)
- [näher] zusammenschieben
- rapprocher (date, échéance)
- vorverlegen
- rapproche ta chaise de la table/de moi !
- rück deinen Stuhl näher an den Tisch/zu mir!
- rapprocher qn de son lieu de travail logement:
- näher an jds Arbeitsplatz δοτ liegen
- rapprocher (ennemis, familles brouillées)
- versöhnen
- ce drame nous a beaucoup rapprochés
- dieses Unglück hat uns einander sehr nahe gebracht
- rapprocher (idées, thèses)
- annähern
- rapprocher (récits)
- miteinander in Einklang αρσ bringen
- rapprocher (affaires, événements)
- miteinander in Verbindung θηλ bringen
- rapprocher (indices, textes)
- miteinander vergleichen
- rapprocher le texte de Sartre de celui de Camus
- den Text von Sartre mit dem von Camus vergleichen
- se rapprocher de qn/qc
- sich jdm/einer S. nähern
- rapproche-toi de moi !
- komm näher [zu mir]!
- l'orage/le bruit se rapproche de nous
- das Gewitter/der Lärm kommt näher
- se rapprocher de qn
- sich jdm [an]nähern
- se rapprocher de qc idées, opinion, récit:
- einer S. δοτ nahekommen
- se rapprocher
- sich näherkommen
- se rapprocher de qn
- sich jdm nähern
- se rapprocher de qn (se réconcilier)
- sich mit jdm versöhnen
- se rapprocher points de vue:
- sich näherkommen
- rapproché(e)
- nahe
- rapproché(e) lieu
- nahe [gelegen]
- combat rapproché
- Nahkampf αρσ
- la protection rapprochée d'un chef d'état
- der persönliche Schutz eines Staatschefs αρσ
- à une date aussi rapprochée
- so kurzfristig
- rapproché(e) coups de feu
- schnell aufeinanderfolgend
- rapproché(e) intervalles
- kurz
- approcher personne:
- näher kommen
- approcher moment, date, jour:
- näher rücken
- approcher saison:
- nahen
- approcher nuit:
- hereinbrechen
- approcher orage:
- [her]aufziehen
- laisser qn approcher
- jdn näher treten lassen
- approcher de la gare/d'un but/résultat
- sich dem Bahnhof/einem Ziel/Ergebnis nähern
- approcher de la soixantaine
- auf die sechzig zugehen
- il approche du moment où ...
- er steuert auf den Augenblick zu, wo ...
- approcher une chose de qn/qc
- eine S. an jdn/etw näher heranschieben [o. heranrücken]
- il approche le verre de ses lèvres
- er führt das Glas an die Lippen
- elle approche son visage du sien
- sie nähert ihr Gesicht dem seinen/ihren
- approcher qn
- sich jdm nähern
- ne m'approche pas !
- komm mir nicht zu nahe!
- s'approcher de qn/qc
- sich jdm/einer S. nähern
- s'approcher de qn/qc
- an jdn/etw näher herantreten
- s'approcher en rampant animal, personne:
- herankriechen
- s'approcher à plat ventre animal, personne:
- heranrobben
- s'approcher de qn/qc furtivement
- [sich] an jdn/etw ranschleichen [o. ranpirschen οικ]
- oser s'approcher de qn/qc
- sich an jdn/etw rantrauen οικ
- vous pouvez [ou vous avez le droit de] vous approcher des vitrines
- ihr dürft näher an die Schaukästen heran οικ
- tu n'as pas le droit de t'approcher de la machine
- du darfst nicht an die Maschine heran οικ
- il faut que tu t'approches un peu !
- du musst näher ran!
je | rapproche |
---|---|
tu | rapproches |
il/elle/on | rapproche |
nous | rapprochons |
vous | rapprochez |
ils/elles | rapprochent |
je | rapprochais |
---|---|
tu | rapprochais |
il/elle/on | rapprochait |
nous | rapprochions |
vous | rapprochiez |
ils/elles | rapprochaient |
je | rapprochai |
---|---|
tu | rapprochas |
il/elle/on | rapprocha |
nous | rapprochâmes |
vous | rapprochâtes |
ils/elles | rapprochèrent |
je | rapprocherai |
---|---|
tu | rapprocheras |
il/elle/on | rapprochera |
nous | rapprocherons |
vous | rapprocherez |
ils/elles | rapprocheront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.