Γερμανικά » Γαλλικά

preschen [ˈprɛʃən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

1. preschen (galoppieren):

2. preschen οικ (rasen):

verdreschen* ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ οικ

I . dreschen <drischt, drosch, gedroschen> ΡΉΜΑ μεταβ

1. dreschen:

2. dreschen οικ (prügeln):

II . dreschen <drischt, drosch, gedroschen> ΡΉΜΑ αμετάβ

1. dreschen:

2. dreschen οικ (schlagen):

III . dreschen <drischt, drosch, gedroschen> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

vor|preschen ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

1. vorpreschen (vorwärts stürmen) Soldaten, Armee:

2. vorpreschen μτφ (sich vorwagen):

Lieschen <-s, -> [ˈliːsçən] ΟΥΣ ουδ

1. Lieschen υποκορ von Elisabeth

2. Lieschen ΒΟΤ:

impatiens θηλ

ιδιωτισμοί:

Radieschen ουδ

radis αρσ

Groschen <-s, -> [ˈgrɔʃən] ΟΥΣ αρσ

1. Groschen A:

groschen αρσ

2. Groschen οικ (Zehnpfennigstück):

pièce θηλ de dix pfennigs οικ

3. Groschen οικ (Geld):

ne plus avoir un radis οικ

ιδιωτισμοί:

bei ihr ist der Groschen gefallen χιουμ οικ
ça a fait tilt οικ

Meeresrauschen ΟΥΣ ουδ

Petrischale ΟΥΣ θηλ ΒΙΟΛ, ΙΑΤΡ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina