Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

létoffe
literally
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. wört·lich [ˈvœrtlɪç] ΕΠΊΘ
1. wörtlich (originalgetreu):
2. wörtlich (in der Originalbedeutung):
II. wört·lich [ˈvœrtlɪç] ΕΠΊΡΡ
1. wörtlich (genauso):
2. wörtlich (dem originalen Wortlaut gemäß):
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sie ist zwar noch in wenigen Teemischungen und Fertigpräparaten enthalten, hat aber darüber hinaus heute als Heilpflanze keine Bedeutung mehr.
de.wikipedia.org
Die Suche nach kohärenten Begründungszusammenhängen hat vor diesem Hintergrund in der angewandten Ethik besondere Bedeutung gewonnen.
de.wikipedia.org
Große wirtschaftliche Bedeutung haben die Urlauber und Touristen und zahlreiche Beschäftigte arbeiten direkt oder indirekt für touristische Einrichtungen und im Servicebereich.
de.wikipedia.org
Eine systematische Verwertung und Archivierung durch das Unternehmen gewinnt zunehmend an Bedeutung.
de.wikipedia.org
Damit kommt für die Feinvermahlung dem Mahlspalt die entscheidende Bedeutung zu.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Ich erkläre, dass ich meine Masterarbeit „Thema“ selbstständig und ohne Benutzung anderer als der angegebenen Hilfsmittel angefertigt habe und dass ich alle Stellen, die ich wörtlich oder sinngemäß aus Veröffentlichungen entnommen habe, als solche kenntlich gemacht habe.
www.bwl.uni-kiel.de
[...]
I hereby declare that I have composed my Master’s thesis “topic" independently using only those resources mentioned, and that I have as such identified all passages which I have taken from publications verbatim or in substance.
[...]
Schwenger betonte seine Freude über den Preis, der – so wörtlich –„wissenschaftliche Reputation besitzt und für seriöse Forschung steht“.
www.woerwagpharma.com
[...]
Schwenger emphasized his delight about the award that – l verbatim -"stands for scientific reputation and reputable research”.
[...]
Schwenger betonte seine Freude über den Preis, der – so wörtlich –„wissenschaftliche Reputation besitzt und für seriöse Forschung steht“.
www.woerwagpharma.de
[...]
Schwenger emphasized his delight about the award that – l verbatim -"stands for scientific reputation and reputable research”.
[...]
Es wird allerdings auch bestätigt, was der Sprecher des EU-Handelskommissars, John Clancy, im Juli bereits getwittert hatte, nachdem der kanadische Copyright-Forscher Michael Geist einen früheren Entwurf des Abkommens veröffentlicht hatte, in dem wörtlich übernommene Passagen von ACTA zu finden waren.
futurezone.at
[...]
However, what EU trade spokesman John Clancy twittered in July already after the Canadian copyright researcher Michael Geist published an earlier draft of the agreement that contained verbatim passages from ACTA was also confirmed.
[...]
Wörtliche Zitate sind zu vermeiden und stattdessen ist das Gelesene in eigene Worte zu fassen.
[...]
www.ite.tu-clausthal.de
[...]
Verbatim quotations are to be avoided, the information of the Text is to be expressed in your own words.
[...]