Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ölverschmierter
blackmail
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Er·pres·sung <-, -en> ΟΥΣ θηλ
Erpressung
Erpressung (unter Anwendung der Gewalt)
Erpressung im Amt ΝΟΜ
räuberische Erpressung ΝΟΜ
räuberische Erpressung ΝΟΜ
die Anklage lautete auf Erpressung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
extortion of money
Erpressung θηλ <-, -en>
Erpressung θηλ <-, -en>
shakedown by threats
Erpressung θηλ <-, -en>
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Mit Hilfe von Korruption und Erpressung erlangte sie Großaufträge im Baugewerbe.
de.wikipedia.org
Deutsche Gerichte neigen dazu, die Qualifikation der räuberischen Erpressung gemäß StGB anzuwenden, womit ein größerer Spielraum hinsichtlich eines erhöhten Strafmaßes mit abschreckender Wirkung erzielt wird.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig versuchten die Arbeiterführer den Gouverneur unter Druck zu setzen und scheuten auch vor Erpressung nicht zurück.
de.wikipedia.org
Allenfalls könne man Personen mit ohnehin devianten Neigungen dazu bringen, Verbrechen zu begehen, oder man nutze Drohungen oder Erpressung.
de.wikipedia.org
Außerdem sei der Raub nach der Gegenauffassung wegen des identischen Strafmaßes beider Delikte überflüssig, da jeder Raub zugleich eine räuberische Erpressung darstellt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Etliche, die Spitzeldienste leisteten, wurden durch Drohungen und Erpressung zur Spitzelarbeit gezwungen, manche "arbeiteten" aber auch wegen finanzieller Vergünstigungen und aus persönlichem Geltungsdrang für die Gestapo.
www.doew.at
[...]
Quite a few who provided informer services were forced to do so as a result of threats and blackmail, but some of them "worked" for the Gestapo also to obtain financial benefits and boost their own significance.
[...]
Die ?Glücklichen Arbeitslosen? agieren gegen den herrschenden Diskurs der Angst und Erpressung, indem sie sagen ?es gibt kein Beschäftigungsproblem?.
[...]
esslinger.servus.at
[...]
The association of the ?Happily Unemployed? act contrary to the dominant discourse of fear and blackmail by saying ?there is no employment problem?.
[...]
[...]
Oswald erzählte behutsam die Geschichte eines homosexuellen Musikers, der Opfer einer Erpressung wird, in die Mühlen der Justiz gerät und angesichts eines gesellschaftlichen Klimas von Intoleranz und Vorurteilen den Freitod wählt.
[...]
www.erato-net.de
[...]
The story concerns a homosexual musician who becomes a victim of blackmail, gets caught up in the wheels of justice and in view of the social climate of intolerance and prejudice chooses suicide.
[...]
[...]
Die wahre Stärke des Menschen zeigt sich in der Treue, mit der er zum Zeugnis für die Wahrheit fähig ist und dabei Schmeicheleien und Drohungen, Unverständnis und Erpressung, ja sogar harter und gnadenloser Verfolgung widersteht.
[...]
www.vatican.va
[...]
The real strength of a man lies in the fidelity of his witness to the truth and in his resisting flattery, threats, misunderstandings, blackmail, even harsh and relentless persecution.
[...]
[...]
Die Austrian Development Agency (ADA), die Agentur der Österreichischen Entwicklungszusammenarbeit, bekennt sich zum UN Global Compact, insbesondere dem Prinzip 10, das gegen alle Arten der Korruption einzutreten soll, einschließlich Erpressung und Bestechung
www.entwicklung.at
[...]
Commitment of the Austrian Development Agency (ADA), the operating unit of Austrian Development Cooperation, to the UN Global Compact and its principle ten which requires to work against corruption in all its forms, including extortion and bribery