Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dapprécier
Schuldenerlass
for·give·ness [fəˈgɪvnəs, αμερικ fɚˈ-] ΟΥΣ no pl
1. forgiveness (pardon):
Vergebung θηλ <-, -en> für +αιτ
Vergebung θηλ seiner Sünden τυπικ
um Vergebung bitten τυπικ
2. forgiveness (forgiving quality):
Versöhnlichkeit θηλ <->
debt [det] ΟΥΣ
1. debt (sth owed):
Schuld θηλ <-, -en>
eine Dankesschuld τυπικ
2. debt ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Fremdkapital ουδ <-s> kein pl
3. debt no pl (state of owing):
Schuld θηλ <-, -en>
Verpflichtung θηλ <-, -en>
to be [heavily] in debt to sb [or in sb's debt]
to be [heavily] in debt to sb [or in sb's debt] μτφ
debt forgiveness ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
debt ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Schuld θηλ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If any funds are deployed in debt forgiveness for those able to pay, the amount remaining for those genuinely in financial distress will be curtailed.
www.independent.ie
Is there likely to be a dam burst which would see widespread debt forgiveness?
www.joe.ie
They have to pay or beg some harsh form of debt forgiveness.
www.independent.ie
He argued for debt forgiveness or restructuring to help stimulate the economy.
en.wikipedia.org
They also call for fair trade, environmental protection, debt forgiveness, and more aid.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
I believe in the Holy Spirit, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body and life everlasting.
[...]
www.annusfidei.va
[...]
Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige katholische Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden, Auferstehung der Toten und das ewige Leben.
[...]
[...]
As Jesus Christ is God's assurance of the forgiveness of all our sins, so, in the same way and with the same seriousness he is also God's mighty claim upon our whole life.
www.ekd.de
[...]
Wie Jesus Christus Gottes Zuspruch der Vergebung aller unserer Sünden ist, so und mit gleichem Ernst ist er auch Gottes kräftiger Anspruch auf unser ganzes Leben;
[...]
I believe in Holy Spirit, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of the sins, the resurrection of the body and the life everlasting.
[...]
www.faustina.ch
[...]
Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige katholische Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden, Auferstehung der Toten und an das ewige Leben.
[...]
[...]
Acts 2,38 Peter said to them, “ Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Apg 2,38 Petrus aber sprach zu ihnen: Tut Buße, und jeder von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden! Und ihr werdet die Gabe des Heiligen Geistes empfangen.
[...]
[...]
Ireland has been shaped by the Mass at the deepest level for centuries, and by its power and grace generations of monks, martyrs and missionaries have heroically lived the faith at home and spread the Good News of God ’ s love and forgiveness well beyond your shores.
[...]
www.vatican.va
[...]
Irland ist über Jahrhunderte hinweg zutiefst von der Messe geprägt worden, und durch ihre Kraft und Gnade haben Generationen von Mönchen, Märtyrern und Missionaren ihren Glauben in der Heimat heldenhaft gelebt und die Frohe Botschaft von Gottes Liebe und Vergebung weit über euer Land hinaus verbreitet.
[...]

Αναζητήστε "debt forgiveness" σε άλλες γλώσσες