Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „pay“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

I . pay1 [peɪ] ΟΥΣ no pl

II . pay1 <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pay (give):

to pay sth
pay out

pay2 <payed [or paid], payed [or paid]> [peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΑΥΣ (seal with tar)

pay ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Ειδικό λεξιλόγιο

ˈback pay ΟΥΣ no pl

ˈbase pay ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ

base pay
Grundlohn αρσ

ba·sic ˈpay ΟΥΣ

ex·tra ˈpay ΟΥΣ no pl

extra pay (beyond regular pay)
Zulage θηλ
extra pay (from odd jobs)
extra pay (from odd jobs)
CH a. Zustupf αρσ οικ
to get extra pay
to get extra pay ΟΙΚΟΝ

pay back ΡΉΜΑ μεταβ

1. pay back (give back):

to pay back sth [to sb]
to pay back one's debts to sb
to pay sb back sth

ιδιωτισμοί:

pay down ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

to pay down sth

I . pay in ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pay in ΝΟΜ:

pay in

II . pay in ΡΉΜΑ μεταβ

I . pay off ΡΉΜΑ μεταβ

1. pay off (repay):

to pay off sth loan, debt
to pay off sth (settle)
to pay off a mortgage

2. pay off (give money to):

to pay off sb

3. pay off οικ (bribe):

to pay off sb
jdn bestechen [o. οικ kaufen]

4. pay off (make redundant):

to pay off sb
to pay off sb ΝΑΥΣ

ιδιωτισμοί:

II . pay off ΡΉΜΑ αμετάβ

2. pay off <payed [or paid] off, payed [or paid] off> ΝΑΥΣ:

pay off

I . pay out ΡΉΜΑ μεταβ

1. pay out (spend):

to pay out sth

2. pay out (give out):

to pay out sth

3. pay out ΑΘΛ:

to pay out the rope
to pay out the rope

4. pay out βρετ (take revenge):

to pay sb out
to pay sb out for sth

5. pay out <payed [or paid] out, payed [or paid] out> ΝΑΥΣ:

to pay out sth rope

pay over ΡΉΜΑ μεταβ βρετ

Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „pay“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Pay-TV <-s, -s> [ˈpe:ti:vi:] ΟΥΣ ουδ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

pay dispute
pay channel
Pay-TV ουδ
Pension θηλ A
pitiful pay
gross pay
pay parity
[pay] rise βρετ
pay settlement esp βρετ
Περισσότερα
basic pay
Ecklohn αρσ
Sterbegeld ουδ
to pay off sth
to pay out sth
to pay down sth
Λιγότερα

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

When conducting the salary review, Swisscom also checks whether there are any pay inequalities between men and women within individual organisational units and corrects them in a targeted manner.

Swisscom also uses the federal government’s equal pay tool (Logib) to conduct periodic reviews of its salary structures to ascertain whether disparities exist between men’s and women’s pay.

Previous reviews have revealed only minor pay discrepancies, well under the tolerance threshold of 5%.

report.swisscom.ch

Zudem prüft Swisscom bei der Umsetzung der Lohnrunde, ob innerhalb der einzelnen Organisationseinheiten Unterschiede zwischen Frauen- und Männerlöhnen bestehen, und nimmt bei Bedarf gezielt Korrekturen vor.

Ebenso untersucht Swisscom anhand des Lohngleichheitsinstruments des Bundes (Logib) periodisch die Lohnstrukturen auf Unterschiede zwischen den Löhnen von Männern und Frauen.

Die bisherigen Untersuchungen haben geringe Lohnunterschiede an den Tag gebracht, die deutlich unter der Toleranzschwelle von 5% liegen.

report.swisscom.ch

Survey method :

partially structured telephone interviews with the entire cohort (on training and employment pathways, current employment, quality of work situation, perceived satisfaction, pay

(N=169)

www.hfh.ch

Erhebungsmethode :

teilstrukturierte Telefoninterviews mit der Gesamtkohorte (zu Bildungs- und Berufsverlauf, aktuellem Berufsfeld, Qualität der Arbeitssituation, erlebter Zufriedenheit, Lohn

(N=169)

www.hfh.ch

This was incomprehensible to the children, the absolute majority of which guessed that pay was most important.

When the Kinderuni students were asked what would be the most important feature of their dream-job there was no clear winner – good pay was important, but also nice coworkers, interesting work, lots of vacation, fun & variety and a short commute.

www.a1.net

Unverständlich für die Kinder – sie tippten mit absoluter Mehrheit siegessicher auf das Gehalt.

Bei der Frage, was den Kinderuni-Studierenden bei ihrem Job am allerwichtigsten wäre, gab es keinen klaren Sieger – das gute Gehalt war wichtig, aber auch nette MitarbeiterInnen, interessante Tätigkeit, viel Urlaub, Spaß & Abwechslung und ein kurzer Arbeitsweg.

www.a1.net

And it is so :

“I came here from BCG with the motto ‘half the pay but double the fun’” he says nonchalantly and laughs out loud, “but there wasn’t a second of doubt.

Now I can finally follow my passion.”

www.hopfenhelden.de

Und so ist das wohl :

„Ich bin ja unter dem Motto ‚Halbes Gehalt aber doppelter Spaß‘ von BCG hierher gekommen“, sagt er nonchalant und lacht laut, „aber ich habe es keine Sekunde bereut.

Jetzt mache ich endlich das, was wirklich meine Leidenschaft ist.“

www.hopfenhelden.de

Upon registration, you will receive a Versicherungsnummer ( social insurance number ) and a Versicherungsnachweisheft ( insurance information booklet ) from your provider.

Your employer is responsible for insurance payments, which will automatically be deducted from your pay.

Transfer of rights

www.uni-oldenburg.de

Mit der Registrierung erhalten Sie eine Versicherungsnummer sowie ein Versicherungsnachweisheft von Ihrem Anbieter.

Ihr Arbeitgeber ist verpflichtet, Versicherungsbeiträge von Ihrem Gehalt abzuziehen und an die Versicherungsunternehmen zu bezahlen.

Übertragung von Rechten

www.uni-oldenburg.de

Although twelve companies had to announce a decrease of their Earnings per Share only seven of those companies reduced the pay of their executives.

Five companies even increased the pay of their directors in spite of poorer profits.

Three of those companies even had to announce a loss per share in fiscal 2003.

www.dsw-info.de

Zu einer Gehaltsreduzierung ist es aber nur bei sieben dieser zwölf Unternehmen gekommen.

Fünf AGs erhöhten die Gehälter trotz schlechterer Ergebnisse.

Drei hiervon hatten nicht nur Ergebnisrückgänge zu vermelden, sondern mussten für das Geschäftsjahr 2003 sogar einen Verlust je Aktie ausweisen.

www.dsw-info.de

1. Sébastien Loeb was originally trained as an electrical technician.

The Frenchman used his first pay check to buy his first car - a Renault 5 GT Turbo.

2.

www.adac-rallye-deutschland.de

1. Sébastien Loeb ist gelernter Elektrotechniker.

Von seinen ersten Gehalt leistete sich der Franzose sein erstes Auto - einen Renault 5 GT Turbo.

2.

www.adac-rallye-deutschland.de

The number of mangaka who can make a living with their drawings is small.

“Mangas are labour-intensive, and the pay is low in proportion,” says Inga Steinmetz.

The illustrator, born in 1983 in Berlin, started with dojinshis – mangas published by herself in her own publishing house - and at first published cartoons in the Berlin city magazine tip.

www.goethe.de

Die Zahl der Mangaka, die sich mit ihren Zeichnungen den Lebensunterhalt verdienen kann, ist gering.

„Der Arbeitsaufwand für Mangas ist hoch, das Gehalt ist im Verhältnis dazu gering“, erzählt Inga Steinmetz.

Die 1983 in Berlin geborene Illustratorin hat mit Dojinshis – im Selbstverlag herausgegebene Mangas – begonnen und veröffentlichte zunächst Cartoons im Berliner Stadtmagazin tip.

www.goethe.de

s degree.

Although your initial income at this level may be lower than if you hold a Master's degree, you will find that you are provided with similar promotional opportunities so that your pay will eventually reach the same level as that of an employee who began their career with a Master's degree.

www.career.uni-mainz.de

Immer mehr Unternehmen bieten auch Bachelorabsolventinnen und -absolventen Einstiegsmöglichkeiten an.

Auch wenn das Einstiegsgehalt häufig niedriger ist als mit dem Master, werden von den Arbeitgebern oftmals gleiche Aufstiegschancen eingeräumt, so dass sich die Gehälter der beiden Gruppen wieder angleichen.

www.career.uni-mainz.de

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Preise 2013 / 2014 English

Unsere geschmackvollen Zimmer sind mit Bad oder Dusche, WC, TV + Pay-TV, Radio, Direktwahltelefon und Minibar ausgestattet.

2013/2014 Wintersaison 05.12.2013 – 19.12.2013 05.01.2014 – 20.4.2014

posthotel-arosa.ch

Winter season 2013 / 2014

Our tastefully appointed rooms are equipped with bath or shower, toilet, TV + Pay TV, radio, direct dial telephone and minibar.

2013/2014 Winter season 05.12.2012 – 19.12.2012 05.01.2014 – 20.4.2014

posthotel-arosa.ch

Alle Stoffe und Farben sind harmonisch aufeinander abgestimmt und jede Etage vermittelt mit ihrer individuellen Farbgestaltung ein besonderes Flair. Samtbezogene Möbel, Designerlampen und gepflegte Parkettböden sorgen für eine Atmosphäre zum Wohlfühlen.

Für Gäste des 4 Sterne Hotels, die auf Geschäftsreise in Wiesbaden unterwegs sind, stehen zwei Telefone mit Mail Box, kostenfreien W-Lan im gesamten Haus, Zimmersafe und Minibar, sowie interaktives Smart-TV (kostenfreies Pay-TV), I-Home-Soundsystem für den I-Pod der neuesten Generation zur Verfügung.

Escapio

de.escapio.com

Velvet upholstery, designer lamps, and well kept parquet flooring assures an atmosphere one can feel at home in.

Guests of this 4 star hotel who are in Wiesbaden on business can especially count with two telephones with mail box, free wireless in all the hotel, room safe and mini bar, as well as interactive Smart TV (free pay TV), I-home sound system for the I-Pod of the latest generation.

Escapio

de.escapio.com

Bei den Hoteleigenschaften können Sie Werte wie Internet-Zugang, Internet gratis, Wireless LAN, Restaurant, Spa / Wellness, Sauna, Schwimmbad, Fitnessraum, Rezeption 24h, Hotelbar, Parkplatz / Parkhaus, Tagungsräume, Nichtraucherzimmer, Aufzug, Haustiere erlaubt oder Rollstuhlgerecht als Voraussetzung für Ihr Wunschhotel markieren.

In den Zimmereigenschaften können Sie Voraussetzungen für Ihr Zimmer angeben, wie TV, Pay-TV, Sat-/Kabel-TV, Klimaanlage, Internet, Schreibtisch, Haartrockner, Zimmersafe, Minibar, Kaffee-/Teekocher, Badewanne, Fenster zum Öffnen oder Balkon/Terrasse.

www.hotelsnapper.com

At the hotel amenities, you can allow values such as Internet access, free Internet, wireless LAN, restaurant, spa / wellness, sauna, swimming pool, fitness room, 24 hour reception, hotel bar, parking lot / garage, meeting rooms, Non smoking room, elevator, pets or Wheelchair accessible as a condition for your choice.

In the room properties, you can specify conditions for your room, such as TV, pay TV, satellite and cable TV, air conditioning, internet access, desk, hair dryer, safe, mini bar, tea maker, bathtub, opening windows or balconies / terrace.

www.hotelsnapper.com

Die sehr geräumigen, luxuriös gestalteten Zimmer bieten Eleganz und Stil, die auch höchste Ansprüche zufrieden stellen, sowie modernste technische Ausstattung :

Gratis WLAN (Freewave), Arbeitsbereich, Mailbox, Pay-TV, Kabel-TV, Videospiele, Zimmersafe, individuell regelbare Klimaanlage, Bad/WC mit Fußbodenheizung und Minibar.

Jedes Zimmer in den 4 Kategorien bringt auf seine Weise den Charme des Hauses voll zur Geltung.

www.ambassador.at

The extremely spacious, luxuriously appointed rooms are both elegant and stylish, designed to meet your every need, with the added benefit of ultramodern technology :

Free WLAN (Freewave), workspace, voicemail, pay TV, cable TV, personal safe, individually adjustable air conditioning, en-suite facilities with underfloor heating and minibar.

Every room in each of the 4 categories represents an individual expression of the charm of the building.

www.ambassador.at

Die HDMI Schnittstelle und der integrierte Up-Scaler bieten die optimale Möglichkeit den Receiver an einen Flachbildschirm anzuschließen.

Zusätzlich bietet der Receiver ein Common Interface für Pay-TV Programme und einen Scart Anschluß.

Durch das beiliegende externe Netzteil ist der Betrieb an 12 V oder 230 V möglich.

www.movera.com

The HDMI interface and the integrated up-scaler offer the ideal option of connecting the receiver to a flat screen.

Furthermore, the receiver offers a common interface for Pay TV channels and a Scart connection.

The included external power unit enables operation on 12 V or 230 V.

www.movera.com

file

Swisscom steigt ins TV-Geschäft und beteiligt sich zu 49 Prozent an der Cinetrade AG ( Pay-TV, Kino, Filmrechte ).

Ende Jahr hat Bluewin 000 ADSL-Kunden.

www.swisscom.ch

file

Swisscom enters the TV market and acquires a 49 percent stake in Cinetrade AG ( pay TV, cinema, film rights ).

Bluewin has 490,000 ADSL customers at year s end.

www.swisscom.ch

Alle bieten einen herrlichen Seitenblick auf den See, die Stadt und die Alpen und sind mit einem bequemen kleinen Balkon ausgestattet.

Die stilvolle Einrichtung wird perfekt ergänzt durch moderne Technik wie Wi-Fi, LCD-Fernseher mit Pay-TV und Klimaanlage.

Hinzu kommt ein bequemer Schreibtisch.

www.robertonaldicollection.com

All of them offer a nice partial view of the lake, the city and the Alps and have a comfortable small balcony.

The sophisticated furniture is complemented by modern wi-fi technology, LCD TV, Pay TV and air conditioning.

A comfortable desk completes the décor.

www.robertonaldicollection.com

Dadurch ergeben sich Vorteile hinsichtlich der Programmierung der Sender und der Vermarktung von Werbezeiten.

Die Unternehmen im Bereich Online, Games, Pay-TV und Ventures sind ebenfalls über eigene Tochtergesellschaften indirekt mit der ProSiebenSat.1 Media AG verbunden, die unter der ProSiebenSat.1 Digital GmbH, der SevenSenses GmbH sowie der SevenVentures GmbH zusammengefasst werden.

/media/3448791/konzernstruk...

prosiebensat1.com

This results in advantages with regard to the station programming and the sale of advertising time.

The companies in the online, games and pay TV areas are also affiliated with ProSiebenSat.1 Media AG via subsidiaries consolidated under ProSiebenSat.1 Digital GmbH, SevenSenses GmbH as well as SevenVentures GmbH.

/media/3448800/konzernstruk...

prosiebensat1.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文