Γερμανικά » Αγγλικά

I . aus|set·zen ΡΉΜΑ μεταβ

1. aussetzen (im Stich lassen):

jdn/ein Tier aussetzen

2. aussetzen (ins Freie herausbringen):

Pflanzen aussetzen
Wild/Fische aussetzen

3. aussetzen ΝΑΥΣ:

Boote aussetzen
Passagiere aussetzen

4. aussetzen (preisgeben):

jdn/etw etw δοτ aussetzen
sich αιτ etw δοτ aussetzen
jdn der Kritik aussetzen

5. aussetzen (festsetzen):

etw aussetzen Belohnung
jdm etw aussetzen
einen Preis auf jds Kopf aussetzen

6. aussetzen (vermachen):

jdm etw aussetzen

II . aus|set·zen ΡΉΜΑ αμετάβ

1. aussetzen (aufhören):

[bei etw δοτ] aussetzen
[bei etw δοτ] aussetzen (bei Spiel)
eine Runde aussetzen

3. aussetzen (unterbrechen):

mit etw δοτ aussetzen
mit der Pille aussetzen

III . aus|set·zen ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα οικ (ausrasten)

aussetzen ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ

Ειδικό λεξιλόγιο

aussetzen ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

Ειδικό λεξιλόγιο

Aus·set·zen <-> ΟΥΣ ουδ kein πλ

Aussetzen → Aussetzung

Βλέπε και: Aussetzung , Aussetzung

Aussetzung ΟΥΣ θηλ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

Ειδικό λεξιλόγιο

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Pflanzen aussetzen
Passagiere aussetzen
Boote aussetzen
mit der Pille aussetzen
jdn der Kritik aussetzen
jdn einem Wechselbad aussetzen μτφ
einen Prozess aussetzen
den Handel aussetzen ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Περισσότερα

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Temperaturen von über 30 ° C und eine sehr hohe Luftfeuchte hielten uns jedoch davon ab, zumal wir genau zur Mittagszeit auf der Insel waren und der Aufstieg vollkommen schattenlos gewesen wäre.

Dieser Tortur wollten wir uns dann doch nicht aussetzen.

Für Auf- und Abstieg hätten wir immerhin ca. 1,5 bis 2 Stunden benötigt.

www.ronny-pannasch.de

Actually we wanted to walk up the Gran Cratere, a still active volcano, but temperatures of more than 30 ° C and a very high humidity kept us from doing that because we were exactly at midday on the island and the ascent would have been without any shade.

Nevertheless, we did not want to expose ourselves to this torture.

The ascent and descent would have taken us approx. 1,5 to 2 hours.

www.ronny-pannasch.de

Nach Einschätzung von NewApp ist HTC ( Hydrothermale Carbonisierung ) ein kosten- und ressourceneffizientes sowie umweltfreundliches Verfahren, um Abfälle zu vermeiden und gleichzeitig Primärbrennstoffe zu ersetzen.

Während des HTC-Prozesses wird Biomasse unter Anwesenheit von Wasser moderaten Temperaturen und Drücken ausgesetzt. Dabei entstehen zwei Hauptprodukte:

ein kohleähnlicher Stoff (HTC Kohle) und eine nährstoffreiche Wasserlösung.

www.ttz-bremerhaven.de

NewApp considers HTC ( hydrothermal carbonisation ) a cost- and resource-efficient as well as environmentally sound way to reduce waste and substitute primary fuels at the same time.

In an HTC process, biomass is exposed to moderate temperatures and pressures in the presence of water and thereby converted into two main products:

a coal-like product (HTC carbon) and a water phase rich in plant nutrients.

www.ttz-bremerhaven.de

Sie gewährt uns einen besonders intimen Einblick in die Lebenswelten der Protagonisten.

Voraussetzung ist der Mut des Filmemachers, sich einem Prozess mit offenem Ausgang auszusetzen und uns dabei einen Blick über die Schulter zu gewähren.

www.dokfest-muenchen.de

Films with a first-person narrative or that are centred around the filmmaker as a protagonist share a particular narrative form.They allow us an acutely intimate insight into the lives of their protagonists.

The filmmakers are required to have the courage to expose themselves to a process with an open outcome and thereby to allow us to see things from their perspective.

www.dokfest-muenchen.de

So muss das Schiff zum Beispiel gut vertäut sein, sicher auf den Ladeböcken stehen, der Radarmast abgenommen oder bei der Segelyacht der Mast gelegt werden.

Und auch während eines Transportes auf einem Frachter oder Containerschiff sind Segel- und Motoryachten vielerlei Gefahren ausgesetzt.

www.pantaenius.eu

For instance, the ship needs to be well lashed and sit securely on the skids, and the radar mast or, for sailing yachts, the main mast has to be lowered.

And during actual transport aboard a freighter or container ship, sailing and motor yachts are exposed to any number of risks.

www.pantaenius.eu

So wird ein Ausbleichen der Farbe und eine Beschädigung unter Hitzeeinwirkung verhindert.

Das Modell Treppenlift Korbach ist eine ideale Lösung für alle Situationen, in denen der Treppenlift den Elementen ausgesetzt ist, wie z.B. Gartentreppen, Terrassen, Wintergärten und Garagen.

Dieser Treppenlift ist auch bei Benutzern beliebt, die ein Haus in Küstennähe bewohnen, da er auch gegen Korrosion durch salzige Seeluft bestens geschützt ist.

www.treppenlifte-fuehrer.de

t fade and no damage will be caused by heat.

The Korbach stairlift model is an ideal solution for all situations in which the stairlift is exposed to the elements such as garden steps, terraces, winter gardens and garages.

This stairlift is also very popular with customers who live near the sea since it is also very well protected against corrosion caused by salty sea air.

www.treppenlifte-fuehrer.de

Besonders die Hitzevergütung von Holz im Temperaturbereich von 180 bis 220 ° C hat in Forschung und Industrie Bedeutung erlangt, und ist in Form verschiedener kommerzieller Prozesse umgesetzt.

Den technisch unterschiedlichen Hitzebehandlungsprozessen ist die Wirkungsweise gemein, das Holz in sauerstoffarmer Atmosphäre hohen Temperaturen auszusetzen, so dass es zur hitzeinduzierten Modifikation der Zellwand kommt.

Diese Modifikation ist vorrangig durch den Abbau von Holzbestandteilen (hauptsächlich Hemicellulose) sowie durch die Reorganisation von Molekülstrukturen (z.B. Lignin) charakterisiert, woraus ein um bis zu 50% reduziertes Feuchteaufnahmevermögen und Quellverhalten hitzebehandelten Holzes resultiert.

www.ibw.uni-hannover.de

Nowadays this technique is implemented in different processes and reached industrial scale.

All thermal modification processes have in common, that wood is exposed to high temperatures in a low-oxygen atmosphere, which leads to a heat-induced modification of the cell walls.

Degradation of wood cell wall components (mainly hemicelluloses) as well as a reorganization of molecules (mainly lignin) occurs, which causes a reduction in moisture uptake and swelling of up to 50%.

www.ibw.uni-hannover.de

Temperaturen von über 30 ° C und eine sehr hohe Luftfeuchte hielten uns jedoch davon ab, zumal wir genau zur Mittagszeit auf der Insel waren und der Aufstieg vollkommen schattenlos gewesen wäre.

Dieser Tortur wollten wir uns dann doch nicht aussetzen.

Für Auf- und Abstieg hätten wir immerhin ca. 1,5 bis 2 Stunden benötigt.

www.ronny-pannasch.de

Actually we wanted to walk up the Gran Cratere, a still active volcano, but temperatures of more than 30 ° C and a very high humidity kept us from doing that because we were exactly at midday on the island and the ascent would have been without any shade.

Nevertheless, we did not want to expose ourselves to this torture.

The ascent and descent would have taken us approx. 1,5 to 2 hours.

www.ronny-pannasch.de

Sie gewährt uns einen besonders intimen Einblick in die Lebenswelten der Protagonisten.

Voraussetzung ist der Mut des Filmemachers, sich einem Prozess mit offenem Ausgang auszusetzen und uns dabei einen Blick über die Schulter zu gewähren.

www.dokfest-muenchen.de

Films with a first-person narrative or that are centred around the filmmaker as a protagonist share a particular narrative form.They allow us an acutely intimate insight into the lives of their protagonists.

The filmmakers are required to have the courage to expose themselves to a process with an open outcome and thereby to allow us to see things from their perspective.

www.dokfest-muenchen.de

Indem sich die Malerei der Überprüfung dieser Forderungen stellt, die historischen Bindungen und Voraussetzungen analysiert vermag sie ein diskursives Feld abzustecken, das über das einzelne Bild über das Künstlersubjekt hinausgeht, und Malerei als einen sozialen Vorgang begreift.

Indem sich künstlerische Produktion und ästhetische Wahrnehmung ihren wechselseitigen Wirkungen aussetzen, wird die Malerei zu einem durchlässigen Medium, das sich nicht allein auf die Leinwand beschränken lässt.

Antiakademische und popkulturelle Strategien müssen in Zusammenhang mit jenen institutionellen, sozialen und ökonomischen Bedingungen diskutiert werden, die das „Why Painting Now?“1 Malerei erst hervorbringen.

www.curatedby.at

By taking up the challenge of examining these requests and analyzing its historical commitments and foundations, painting may mark out a discursive field that transcends the individual picture and artist personality and thus makes itself comprehensible as a social process.

As artistic production and aesthetic perception expose themselves to their mutual effects, painting turns into a pervious medium that cannot be confined to the canvas alone.

It will be necessary to discuss anti-academic and pop-cultural strategies in conjunction with those institutional, social and economic conditions which actually produce the “dispositif”1 of painting.

www.curatedby.at

Das ist verständlich.

Auf der anderen Seite muß man sich aber bewußt machen, daß wir von natürlicher Radioaktivität in der Luft (Radon), in Gesteinen und in uns selbst (Kalium-40) ständig umgeben sind und alles Leben seit seinem Bestehen der ionisierenden Strahlung ausgesetzt ist.

Außerdem werden heute in Forschung, Medizin und Industrie radioaktive Stoffe an vielen Stellen nutzbringend eingesetzt.

www.ptb.de

This is understandable.

But on the other hand, we must realize that we are always surrounded by natural radioactivity in the air (radon), in rocks and in ourselves (potassium-40) and that any living thing has been exposed to ionizing radiation since it came into being.

Furthermore, radioactive substances are today being used to good effect in research, medicine and industry.

www.ptb.de

Wir bieten deshalb immer das Gespräch an.

Je häufiger man sich der Kommunikation aussetzt, umso geschulter wird man und dadurch auch zum besten Kritiker und Hörer.

Wir müssen in kulturelle Bildung investieren und dazu gehört auch, dass wir den Rezipienten wieder ernst nehmen.

www.goethe.de

We therefore always have a discussion period.

The more often you expose yourself to communication, the better trained you become and also the better critic and listener.

We have to invest in cultural education, and this includes again taking the audience’s responses seriously.

www.goethe.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"aussetzen" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文