Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Limousin
to embrace somebody
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

um·ar·men* [ʊmˈʔarmən] ΡΉΜΑ μεταβ

jdn umarmen
jdn umarmen (fester)
to hug sb
jdn umarmen (zum Grüßen a.)
lass dich umarmen!“
give me a hug!”
lots of hugs οικ
jdn tröstend umarmen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
jdn fest umarmen
jdn umarmen
jdn umarmen
to hug sb
jdn umarmen
sich αιτ umarmen
to give sb a hug
jdn umarmen
jdn umarmen
jdn umarmen [o. in die Arme schließen]
Präsens
ichumarme
duumarmst
er/sie/esumarmt
wirumarmen
ihrumarmt
sieumarmen
Präteritum
ichumarmte
duumarmtest
er/sie/esumarmte
wirumarmten
ihrumarmtet
sieumarmten
Perfekt
ichhabeumarmt
duhastumarmt
er/sie/eshatumarmt
wirhabenumarmt
ihrhabtumarmt
siehabenumarmt
Plusquamperfekt
ichhatteumarmt
duhattestumarmt
er/sie/eshatteumarmt
wirhattenumarmt
ihrhattetumarmt
siehattenumarmt

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Die beiden Mütter umarmten sich auf der Bühne.
de.wikipedia.org
Beide umarmen sich und sind froh einander noch immer zu haben.
de.wikipedia.org
Seine besondere Eigenschaft ist, dass er es mag seine Freunde zu umarmen.
de.wikipedia.org
Die Bärin richtete sich auf den Hintertatzen auf und breitete ihre Vordertatzen aus, um ihren Sohn zu umarmen.
de.wikipedia.org
Die Frau wurde von ihrem Partner mit einem sehr hoch erhobenen Arm umarmt, die Gesichter, Beine und Körper waren eng aneinandergedrückt.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Ich umarme euch alle, liebe Bewohner dieser Insel, mit einem besonderen Zuspruch für die Alten, die Kranken, die Kinder, die Familien sowie diejenigen, die aus verschiedenen Gründen heute nicht bei uns sein konnten.
[...]
www.vatican.va
[...]
Lastly, inhabitants of the island, I embrace you all with a special word for the elderly, the sick, your babies, families and last but not least, those who for various reasons were unable to be with us today.
[...]
[...]
Mit Geduld und Liebe, mit Hoffnung und Barmherzigkeit hatte der Vater nicht einen Moment aufgehört, an ihn zu denken, und sobald er ihn von ferne erspäht, läuft er ihm entgegen und umarmt ihn zärtlich – mit der Zärtlichkeit Gottes – ohne ein einziges Wort des Vorwurfs: Er ist zurückgekehrt!
[...]
www.vatican.va
[...]
The Father, with patience, love, hope and mercy, had never for a second stopped thinking about him, and as soon as he sees him still far off, he runs out to meet him and embraces him with tenderness, the tenderness of God, without a word of reproach: he has returned!
[...]
[...]
Getrost und fröhlich vielmehr müssen wir dahin reisen, wo wir Hoffnung haben unsere Liebe zu umarmen, ich meine die Weisheit, und den überlästigen Gefährten los zu werden, der uns so vielen Kummer verursacht hat.”
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Confidently and joyfully rather we ought to travel, where we hope to embrace our love, I mean the wisdom, to overcome the overly burdensome companion, who has caused us so much misery.
[...]
[...]
"Gott schütze Dich vor allem Übel dieser Welt", sagte unser Gast schließlich und umarmte meinen Vater.
grosstuchen.cwsurf.de
[...]
"May God protect you from all the evil in this world" said our guest and he embraced my father.
[...]
"Gott schütze Dich vor allem Übel dieser Welt ", sagte unser Gast schließlich und umarmte meinen Vater.
grosstuchen.cwsurf.de
[...]
"May God protect you from all the evil in this world " said our guest and he embraced my father.