Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

davorio
strange
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. merk·wür·dig ΕΠΊΘ
II. merk·wür·dig ΕΠΊΡΡ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Als der große Tag kam, war dem Autor äußerst mulmig zumute; er hatte Angst und die anderen hatten wohl auch welche.
de.wikipedia.org
Dem verantwortlichen Piloten war unwohl zumute, weil die Maschine zu schnell flog und sich zu nah am Flughafen befand.
de.wikipedia.org
Schließlich war ihm zumute, als habe er einen Raum im eigenen Körper betreten, der groß war, dessen Grenzen sich nicht abschätzen ließen“.
de.wikipedia.org
Weihnachten naht, doch keinem der Drei ist besinnlich zumute, weil sie alle in Schwierigkeiten stecken.
de.wikipedia.org
Dem Bajazzo, der nun zu seinem nächsten Auftritt muss, ist nicht nach Spaßmacherei und Schabernack zumute, weiß aber, was er dem Publikum schuldet.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Als Ausgangspunkt lasen sie Ekos Comics und versuchten, das Wesen seiner merkwürdigen Figuren zu erfassen und nachzuvollziehen, wie sich der Gedanke der Gewalt als ein Resultat seiner tief gehenden Beobachtung der Vorgänge in der heutigen Gesellschaft durch die jüngeren Werke zieht.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
As a starting point, each member of the group read Eko’s comics, tried to capture the idea of their strange figures and how his recent works focus on violence as a result of in-depth observation of what how the society has developed.
[...]
[...]
Wenn Sie keinen allgemeinen Font angeben, erhalten Sie eine Warnung, dass Sie einen solchen am Ende der Regel einfügen sollten, damit ein User Agent, der keinen der anderen Fonts kennt, nicht zu seiner Standardschriftart zurückkehrt, was merkwürdig aussehen könnte.
jigsaw.w3.org
[...]
if you do not provide a generic font, you will get a warning saying that you should add one at the end of the rule, otherwise a user agent that doesn't know any of the other fonts will switch to it's default one, which may result in strange display.
[...]
„Auf eine merkwürdig verdrehte Art stört das die zionistische Identifikation mit dem Heiligen Land”, sagt die israelische Künstlerin Yael Bartana, deren Film „Inferno”, vergangenes Jahr bei der Berlinale zu sehen und jetzt in der New Yorker Petzel Gallery ausgestellt, sich nachgerade episch mit dem brasilianischen Koloss auseinandersetzt.
[...]
de.blouinartinfo.com
[...]
“In a kind of strange, twisted way, it disturbs the whole Zionist affiliation with the Holy Land,” said Israeli artist Yael Bartana, whose film “Inferno,” screening at Petzel Gallery through February 21, unfolds epically across the new Brazilian colossus.
[...]
[...]
Es muß schon ein sehr merkwürdiger Fremder sein, in dem der Reiz der unmittelbaren Umgebung von Lyme nicht den Wunsch erregt, es besser kennenzulernen.
[...]
www.kleidertruhe.at
[...]
A very strange stranger it must be who does not see charms in the immediate environs of Lyme to make him wish to know it better.
[...]
[...]
Sogar wenn wir nur zwei Fremde auf diesen Ausreißerzug sind Wir beide versuchen einen Platz in der Sonne zu finden Wir lebten im Schatten, aber tut das nicht jeder Ist es nicht merkwürdig wie wir uns alle manchmal etwas komisch fühlen Ist es nicht schwer.
www.golyr.de
[...]
Even though we're just two strangers on this runaway train We're both trying to find a place in the sun We've lived in the shadows, but doesn't everyone Isn't it strange how we all feel a little bit weird sometimes Weird. Oh ho. Isnt' it hard.