Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sapproprier
to get off [something]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
aus|stei·gen ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ +sein
1. aussteigen (herauskommen):
[aus etw δοτ] aussteigen
to get off [sth]
aus einem Auto aussteigen
du kannst mich dort aussteigen lassen
Endstation, alles aussteigen!“
2. aussteigen οικ (sich zurückziehen):
[aus etw δοτ] aussteigen
to drop out [of sth]
[aus etw δοτ] aussteigen
to quit [sth] οικ
[aus etw δοτ] aussteigen
aus der Gesellschaft aussteigen
aussteigen auf Zeit
3. aussteigen ΑΘΛ:
[aus etw δοτ] aussteigen
to retire [or withdraw] [from sth]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
aussteigen οικ
to cop out of sth
aus etw δοτ aussteigen
to fold (in poker) ΤΡΆΠ
aussteigen οικ
to opt out of sth
aus etw δοτ aussteigen
to hop out [of sth] a car
disembarkation of passengers
Aussteigen ουδ kein pl
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
aussteigen (Bus und Bahn)
aussteigen ΔΗΜ ΣΥΓΚ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichsteigeaus
dusteigstaus
er/sie/essteigtaus
wirsteigenaus
ihrsteigtaus
siesteigenaus
Präteritum
ichstiegaus
dustiegstaus
er/sie/esstiegaus
wirstiegenaus
ihrstiegtaus
siestiegenaus
Perfekt
ichbinausgestiegen
dubistausgestiegen
er/sie/esistausgestiegen
wirsindausgestiegen
ihrseidausgestiegen
siesindausgestiegen
Plusquamperfekt
ichwarausgestiegen
duwarstausgestiegen
er/sie/eswarausgestiegen
wirwarenausgestiegen
ihrwartausgestiegen
siewarenausgestiegen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
aus einem Auto aussteigen
Endstation, alles aussteigen!“
aussteigen auf Zeit
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Bei überhöhter Geschwindigkeit oder beim Verfehlen des vorgesehenen Halteplatzes wird der Zug zwangsgebremst.
de.wikipedia.org
Dadurch unterscheidet er sich vom Mietwagenunternehmer, dem keine besonderen Halteplätze zur Verfügung gestellt werden.
de.wikipedia.org
Der Rettungsmittelhalteplatz (früher auch Krankenkraftwagen-Halteplatz) wird nahe am Behandlungsplatz eingerichtet, um dort unter Führung des Transportkoordinators die zu transportierenden Patienten an die Fahrzeuge zu übergeben.
de.wikipedia.org
Außerdem gibt es im Tunnel mehrere Halteplätze, aber keine Notausgänge.
de.wikipedia.org
An der Strecke wurden ein Bahnhof, fünf Halteplätze mit Güterverladungs- und Kreuzungsmöglichkeiten sowie eine Kreuzungsstation erbaut.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Ich denke gerade darüber nach ob wir ein gutes Team sein werden als ein großer Bus anhält und eine schlanke Gestalt mit wenigen Habseligkeiten aussteigt und auf mich zuläuft.
[...]
www.denis-katzer.com
[...]
I’m just thinking whether we will be a good team when a big bus stops and a skinny figure with few personal belongings gets off and walks towards me.
[...]
[...]
Mit dem Bus fuhren wir für $ 2 / Person bis zum südlichsten Rand des Strip und stiegen am Luxor aus.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
By bus we drove for $ 2 per person up to the south end of the Strip and got off at the Luxor.
[...]
[...]
Falls Sie mit der Straßenbahnlinie 21 ankommen, können Sie auch bereits an der Haltestelle " Vogelweidstraße " aussteigen. Bitte gehen Sie dann über die Töplitzstraße / Ludwig-Rehn-Straße zum Seiteneingang des Universitätsklinikums ( nach ca. 100 Metern: großes schmiedeeisernes Tor auf der rechten Seite ).
www.allgemeinmedizin.uni-frankfurt.de
[...]
If you take the number 21 tram, you can also get off at the " Vogelweidstraße " stop and walk down the streets Töplitzstraße / Ludwig-Rehn-Straße to the side entrance of the hospital grounds (after around 100 meters, you will see a large wrought iron gate on your right) .
[...]
Wenn Sie zum KIT möchten, dann steigen Sie an der Haltestelle Marktplatz aus.
www.szs.uni-karlsruhe.de
[...]
If you want to go to KIT, get off at the Marktplatz stop ( large sandstone pyramid on the left ).
[...]
Nach dem Aussteigen an der Haltestelle Härtelstraße geht man an der Ampelkreuzung direkt neben der Haltestelle durch einen Gebäudedurchgang in die Härtelstraße.
[...]
www.imise.uni-leipzig.de
[...]
After getting off at Haertelstrasse tram stop, go to the traffic lights next to the stop and then turn left through a building passageway into Haertelstrasse.
[...]