Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lhaleine
proklamiert
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
pro·claim [prə(ʊ)ˈkleɪm, αμερικ proʊˈ-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. proclaim τυπικ (announce):
2. proclaim λογοτεχνικό (signify):
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
to proclaim sth λογοτεχνικό
etw verkünden (erklären) τυπικ
to proclaim sth τυπικ
[jdm] etw verkündigen
to proclaim sth [to sb] τυπικ
Present
Iproclaim
youproclaim
he/she/itproclaims
weproclaim
youproclaim
theyproclaim
Past
Iproclaimed
youproclaimed
he/she/itproclaimed
weproclaimed
youproclaimed
theyproclaimed
Present Perfect
Ihaveproclaimed
youhaveproclaimed
he/she/ithasproclaimed
wehaveproclaimed
youhaveproclaimed
theyhaveproclaimed
Past Perfect
Ihadproclaimed
youhadproclaimed
he/she/ithadproclaimed
wehadproclaimed
youhadproclaimed
theyhadproclaimed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Spoons made from gourd are hanged from the rooftop, together with others meant for grain storage.
en.wikipedia.org
Or, if you decide your rooftop garden just isn't working out, can you really afford to cart off all the soil you hoisted up there?
grist.org
Small rooftop antennas are most common in urban areas.
en.wikipedia.org
The six characters meet on a hotel rooftop where they construct their plan and arrange for arms, ammunition, vehicles and gadgets.
en.wikipedia.org
Residents relied on personal boats for transportation between rooftops or for evacuation.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
This heritage and the traditions which spring from it are a precious birthright of all Georgians, which even the stones proclaim — we need only think of that remarkable jewel which is the church of Jvari, a beacon of spiritual light for your land.
[...]
www.vatican.va
[...]
Dieses Erbe und die sich daraus ergebenden Traditionen sind ein wertvolles Ursprungsrecht aller Georgier, das sogar die Steine verkünden? denken wir nur an jenes einzigartige Juwel, die Kirche von Jvari, ein Feuer geistigen Lichtes für Ihr Land.
[...]
[...]
May the witness of these new saints, and their lives generously spent for love of Christ, speak today to the whole Church, and may their intercession strengthen and sustain her in her mission to proclaim the Gospel to the whole world.
[...]
www.vatican.va
[...]
Möge das Zeugnis der neuen Heiligen, das Zeugnis ihres aus Liebe zu Christus großherzig hingegebenen Lebens heute zur ganzen Kirche sprechen, und möge ihre Fürbitte die Kirche stärken und unterstützen in ihrer Sendung, der ganzen Welt das Evangelium zu verkünden.
[...]
[...]
As we gather together around the altar on which is made present the sacrifice that proclaims the victory of Life over death, of grace over sin and of heaven over hell, our thoughts turn gratefully to God for having given us these brothers whom he has now called to himself.
www.vatican.va
[...]
Während wir nun gemeinsam um den Altar versammelt sind, auf dem das Opfer gegenwärtig wird, das den Sieg des Lebens über den Tod verkündet, den Sieg der Gnade über die Sünde und des Paradieses über die Hölle, geht unser Dank an Gott, der uns diese Brüder geschenkt hat.
[...]
SteppenBaroque also proclaims the new potential individual freedom in its open celebration of traditional shamanism and female nudity, which were among the forbidden subjects during the Soviet era, when the communist regime tried to 'tame' the cultural and religious heritage of Central Asia and assimilate it into the Soviet ideology.
universes-in-universe.org
[...]
Mit der unverholenen Feier des traditionellen Schamanismus und der weiblichen Nacktheit, die während der Sowjetzeit, als das kommunistische Regime das kulturelle und religiöse Erbe Zentralasiens zähmen und in die Sowjetideologie assimilieren wollte, verboten waren, verkündet SteppenBarock die neue potenzielle Freiheit des Individuums.
[...]
Let us ask the Lord for you, dear Augustinians who are beginning your General Chapter, and for all of us, that he keep in our hearts the spiritual restlessness that prompts us to seek him always, the restlessness to proclaim him courageously, the restlessness of love for every brother and sister.
[...]
www.vatican.va
[...]
Bitten wir den Herrn für euch, liebe Augustiner, die ihr das Generalkapitel beginnt, und für uns alle, dass er in unserem Herzen die geistliche Unruhe erhalten möge, ihn immer zu suchen, die Unruhe, ihn mutig zu verkünden, die Ruhelosigkeit der Liebe zu jedem Bruder und zu jeder Schwester.
[...]