Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: banc , Franc , blanc , franc , flanc , Blanc , adage , adapté και adagio

adage [adaʒ] ΟΥΣ αρσ

Blanc (Blanche) [blɑ͂, blɑ͂ʃ] ΟΥΣ αρσ, θηλ

Weiße(r) θηλ(αρσ)

flanc [flɑ͂] ΟΥΣ αρσ

1. flanc (partie latérale):

Seite θηλ
Hang αρσ

2. flanc ΣΤΡΑΤ:

Flanke θηλ
Ostflügel αρσ

ιδιωτισμοί:

se battre les flancs οικ
sich abrackern οικ
être sur le flanc οικ
flachliegen οικ
mettre qn sur le flanc οικ
jdn fertigmachen οικ
tirer au flanc οικ
sich drücken οικ

franc (franche) [fʀɑ͂, fʀɑ͂ʃ] ΕΠΊΘ

3. franc πρόθεμα (véritable):

blanc αρσ

blanc → espace

Leerzeichen ουδ
Fußsteg αρσ
Kopfsteg αρσ

Franc (Franque) [fʀɑ͂, fʀɑ͂k] ΟΥΣ αρσ, θηλ

Franke αρσ /Fränkin θηλ

banc [bɑ͂] ΟΥΣ αρσ

2. banc ΓΕΩΛ:

Schicht θηλ

I . adagio <adagios> [ada(d)ʒjo] ΜΟΥΣ ΟΥΣ αρσ

Adagio ουδ

II . adagio [ada(d)ʒjo] ΜΟΥΣ ΕΠΊΡΡ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina