chargé στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για chargé στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

I.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

chargé → charger

chargé particule:

chargé (chargée)
être chargé de famille

1. chargé (gén):

chargé (chargée) journée
chargé (chargée) style
chargé (chargée) langue

Βλέπε και: charger

1. charger (gén):

il a chargé le sac sur son dos

6. charger (confier une mission à):

être chargé de

1. charge κυριολ, μτφ:

charge ΝΑΥΣ (fait de charger)

3. charge (responsabilité):

avoir charge d'âmes ΘΡΗΣΚ
charge d'amorçage ΣΤΡΑΤ
charge creuse ΣΤΡΑΤ
charge inerte ΣΤΡΑΤ
charge de rupture ΟΙΚΟΔ
charge utile ΜΕΤΑΦΟΡΈς

Βλέπε και: revanche

1. charger (gén):

il a chargé le sac sur son dos

6. charger (confier une mission à):

être chargé de

monte-charge <πλ monte-charge, monte-charges> [mɔ̃tʃaʀʒ] ΟΥΣ αρσ

Μεταφράσεις για chargé στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

chargé στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για chargé στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

2. charge (responsabilité):

monte-charge [mɔ̃tʃaʀʒ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

Μεταφράσεις για chargé στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
chargé(e)
être chargé de qc
chargé(e) αρσ (θηλ) d'affaires
charge θηλ utile
chargé(e)
chargé(e)

chargé Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

il m'a chargé de vous saluer
être chargé comme un mulet οικ

chargé Από το λεξιλόγιο «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων

Μεταφράσεις για chargé στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

chargé Από το λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA Bock GmbH

Μεταφράσεις για chargé στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
L'objectif vise à réduire le coût de la charge utile à une centaine d’euros par kilogramme injecté.
fr.wikipedia.org
Une chose qui me choque tout particulièrement de [sa] part, ce sont ces rires inextinguibles pendant la déposition emphatique et, à la vérité, ridicule, d'un des témoins à charge [...].
fr.wikipedia.org
Il est spécialiste de la médecine de la reproduction et notamment de la prise en charge des couples présentant une infertilité en fécondation in vitro.
fr.wikipedia.org
La prise en charge des urticaires a fait l'objet de la publication de recommandations.
fr.wikipedia.org
Un chariot est souvent muni de ridelles servant à maintenir ou protéger la charge.
fr.wikipedia.org
La charge est découverte par une équipe de maintenance routière et désamorcée.
fr.wikipedia.org
Elle permettait aussi un travail plus communautaire et une entraide (prêt d'attelages pour extraire les chariots embourbés, pour escalader à charge une pente raide, etc).
fr.wikipedia.org
Le servant d'autel qui en a la charge et qui accompagne le thuriféraire est appelé naviculaire.
fr.wikipedia.org
Les réservoirs d'hydrolyse ou d'acidogenèse initiaux, avant le réacteur méthanogène, peuvent fournir un tampon à la vitesse à laquelle la charge d'alimentation est ajoutée.
fr.wikipedia.org
Le vice-recteur aux affaires administratives a la charge des questions administratives et financières, en s'assurant qu'elles cadrent dans les missions du l'établissement.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski