Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

didentification
projects
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ra·gen [ˈra:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ragen (emporragen):
aus etw δοτ ragen
to rise up out of sth
die Felsen ragten aus der Bergwand
the rocks towered [or rose] up out of the cliff-face
2. ragen (vorragen):
irgendwohin ragen
to stick [or jut] out somewhere
die Berge ragen 4000 Meter hoch
the mountains tower to a height of 4000 metres
der Berg ragt 5000 Meter hoch empor
the mountain towers to a height of 5000 metres
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to stick through sth
durch etw αιτ ragen
to jut into the sky
in den Himmel ragen
to project over sth
über etw αιτ [hinaus]ragen
the hotel's dining room projects [out] over the sea
der Speisesaal des Hotels ragt über das Meer
to stick up into the sky
in den Himmel ragen
to stick up out of the ground/water
aus dem Boden/Wasser ragen
the mountains rise above the woods
die Berge ragen über den Wäldern empor
Präsens
ichrage
duragst
er/sie/esragt
wirragen
ihrragt
sieragen
Präteritum
ichragte
duragtest
er/sie/esragte
wirragten
ihrragtet
sieragten
Perfekt
ichhabegeragt
duhastgeragt
er/sie/eshatgeragt
wirhabengeragt
ihrhabtgeragt
siehabengeragt
Plusquamperfekt
ichhattegeragt
duhattestgeragt
er/sie/eshattegeragt
wirhattengeragt
ihrhattetgeragt
siehattengeragt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Staubblätter und der Griffel ragen kaum aus der Blüte heraus.
de.wikipedia.org
Die Staubblätter ragen 5 Millimeter und der Griffel ragt 10 Millimeter aus der Blüte heraus.
de.wikipedia.org
Die verlassene Puppenhülle ragt entweder zum größten Teil aus dem Boden oder liegt lose auf.
de.wikipedia.org
Zwischen den „Zellen“ 7 und 8 ragt eine Mole 200 Meter weit in das Hafenbecken hinein.
de.wikipedia.org
Die Staubblätter ragen 4 Millimeter und der Griffel ragt 5 Millimeter aus der Blüte heraus.
de.wikipedia.org