Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

einlässliche
persistent
an·läss·lich, an·läß·lichπαλαιότ [ˈanlɛslɪç] ΠΡΌΘ +γεν
anlässlich einer S. γεν
un·ver·läss·lich ΕΠΊΘ
un·er·läss·lich, un·er·läß·lichπαλαιότ ΕΠΊΘ
Ver·läss·lich·keit, Ver·läß·lich·keitπαλαιότ <-> ΟΥΣ θηλ kein πλ
reliability no άρθ, no πλ
dependability no άρθ, no πλ
ver·läss·lich, ver·läß·lichπαλαιότ [fɛɐ̯ˈlɛslɪç] ΕΠΊΘ
bläss·lich, bläß·lichπαλαιότ [ˈblɛslɪç] ΕΠΊΘ
I. gräss·lich, gräß·lichπαλαιότ [ˈgrɛslɪç] ΕΠΊΘ
1. grässlich (furchtbar):
2. grässlich οικ (widerlich):
beastly οικ
what foul [or οικ beastly] weather!
II. gräss·lich, gräß·lichπαλαιότ [ˈgrɛslɪç] ΕΠΊΡΡ οικ
to be bored stiff [or to death] [or to tears] οικ
dog-tired οικ
I. häss·lich, häß·lichπαλαιότ [ˈhɛslɪç] ΕΠΊΘ
1. hässlich (unschön):
2. hässlich (gemein):
to be nasty [or mean] to sb
to be nasty [or mean] of sb
3. hässlich (unerfreulich):
II. häss·lich, häß·lichπαλαιότ [ˈhɛslɪç] ΕΠΊΡΡ (gemein)
Un·päss·lich·keit <-, -en> ΟΥΣ θηλ πλ selten
indisposition τυπικ
Καταχώριση OpenDict
lässlich ΟΥΣ
lässliche Sünde ΘΡΗΣΚ
lässliche Sünde ΘΡΗΣΚ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die wesentlichen Strukturelemente sind dabei Rechtsklarheit, Verlässlichkeit, Berechenbarkeit und Erkennbarkeit des Rechts, womit der Bürger vor gesetzlicher, richterlicher oder verwaltungsrechtlicher Überforderung beziehungsweise Überraschung geschützt werden soll.
de.wikipedia.org
Die Vorteile der Preisbindung sind Verlässlichkeit, Stabilität und damit Planbarkeit der Kaufpreise sowie das Fortfallen von Preisverhandlungen.
de.wikipedia.org
Dazu gehört unter anderem Information zum Erwerb von Wissen, dessen Herkunft, Anwendung und Verlässlichkeit.
de.wikipedia.org
Über den Zeitraum von Jahren ergab sich für ihn eine etwas höhere Verlässlichkeit als bei der Mehrheit der Persönlichkeitstests (Engel, 2006).
de.wikipedia.org
Das Wasserzeichen, das auf der linken Seite zum Vorschein kommt, bietet allein keine genügende Verlässlichkeit, da gute Fälschungen auch dieses enthalten.
de.wikipedia.org