Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

minformer
Work Permit
Vor·kaufs·be·rech·tig·te(r) ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Emp·fangs·be·rech·tig·te(r) <-n, -n; -n, -n> ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ
Be·zugs·be·rech·tig·te(r) <-n, -n; -n, -n> ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ ΟΙΚΟΝ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
An·trags·be·rech·tig·te(r) <-n, -n; -n, -n> ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ ΝΟΜ
Nut·zungs·be·rech·tig·te(r) <-n, -n; -n, -n> ΟΥΣ θηλ(αρσ) ΝΟΜ
Vor·kaufs·be·rech·ti·gung ΟΥΣ ουδ ΝΟΜ
Zu·griffs·be·rech·ti·gung <-, -en> ΟΥΣ θηλ Η/Υ
Zu·gangs·be·rech·ti·gung ΟΥΣ θηλ
Be·zugs·be·rech·ti·gung ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ
Καταχώριση OpenDict
Daseinsberechtigung ΟΥΣ
raison d’être τυπικ
Zugriffsberechtigung ΟΥΣ θηλ E-COMM
Zugangsberechtigung ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Wahlberechtigung ΟΥΣ θηλ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Systemberechtigung ΟΥΣ θηλ IT
maximale Zugangsberechtigung phrase IT
Vorkaufsberechtigter ΟΥΣ αρσ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Arbeitslosen- und Insolvenzversicherung ΟΥΣ θηλ ΚΡΆΤΟς
dividendenberechtigt ΕΠΊΘ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
unberechtigter Zugriff phrase IT
stimmberechtigtes Kapital phrase ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Zeitarbeitsvertrag ΟΥΣ αρσ
Arbeitsstätte (eines Großunternehmens, dezentralisiert und netzgestützt)
Arbeitsweg
Arbeitsweg des sekundären Sektors ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, ΔΗΜΟΣΚ
Arbeitsweg des tertiären Sektors ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, ΔΗΜΟΣΚ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In der Zeit des Nationalsozialismus, in der den kleineren Vereinen keine Daseinsberechtigung zugebilligt wurde, musste der Verein 1935 notgedrungen seine Theaterarbeit einstellen.
de.wikipedia.org
Nur der Kunde bestimmt, ob das Unternehmen langfristig am Markt eine Daseinsberechtigung hat.
de.wikipedia.org
Diese Staaten sind nicht durch ethnische Gemeinsamkeit usw. ihrer Bürger geprägt, sondern sehen ihre Daseinsberechtigung allein aus dem Willen der Bürger nach einem gemeinsamen Staatswesen.
de.wikipedia.org
Öffentliche Koalitionsabkommen, wie es sie heute gibt, entbehren einer gewissen Daseinsberechtigung, weil ursprünglich die von den Koalitionspartnern gemeinsam zu verantwortende Regierungserklärung diesen Sinn erfüllen sollte.
de.wikipedia.org
Mit dem Verschwinden der in Klassen geteilten Gesellschaft verliert der Staat dann seine eigentliche Daseinsberechtigung.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Wir beraten Sie, welche Beschäftigungsverhältnisse arbeitsgenehmigungsfrei sind und unter welchen Voraussetzungen Sie eine Arbeitserlaubnis oder eine Arbeitsberechtigung erlangen.
[...]
www.elmar-hoernig.de
[...]
We can advise you which professions do not require special permission and which conditions have to be fulfilled for you to obtain a work permit or the unrestricted permission to seek work.
[...]
[...]
Nach zwei Jahren Beschäftigung oder nach drei Jahren Aufenthalt kann die Arbeitsberechtigung ohne betriebliche Einschränkung erteilt werden.
www.hs-karlsruhe.de
[...]
After two years' employment or three years' residence they will be entitled to a work permit without being restricted to a specific company.
[...]
Nach einem Jahr der Zulassung zum deutschen Arbeitsmarkt erwerben sie einen Anspruch auf Erteilung einer Arbeitsberechtigung EU.
www.hs-karlsruhe.de
[...]
After one year's admission to the German labor market they will be entitled to receive an EU-work permit.