- casser (objet)
- zerbrechen
- casser (objet)
- kaputtmachen
- casser (appareil)
- kaputtmachen
- casser (branche)
- abbrechen
- casser (branche)
- abknicken
- casser (noix)
- [auf]knacken
- casser un carreau (volontairement)
- ein Fenster einschlagen
- casser un carreau (involontairement)
- ein Fenster kaputtmachen
- casser un bras/une jambe à qn
- jdm einen Arm/ein Bein brechen
- casser une dent à qn
- jdm einen Zahn ausschlagen
- elle a un bras cassé
- sie hat sich δοτ den Arm gebrochen
- casser qc en deux
- etw in zwei Teile brechen
- casser (ambiance, rythme)
- stören
- casser le moral à qn
- jds Moral untergraben
- casser de vieilles habitudes
- mit alten Gewohnheiten brechen
- casser (croissance, consommation)
- abrupt stoppen
- casser (croissance, consommation)
- zum Stillstand bringen
- casser les prix (baisser)
- die Preise radikal senken
- casser les prix (baisser)
- die Preise drücken
- casser les prix (provoquer une chute des prix)
- einen Preissturz verursachen
- casser (grève)
- brechen
- casser (mouvement syndical)
- zerschlagen
- casser (jugement)
- kassieren
- casser (jugement)
- aufheben
- casser (décision)
- aufheben
- casser (mariage)
- für ungültig [o. nichtig] erklären
- casser
- degradieren
- casser
- dissen αργκ
- à tout casser (au maximum)
- höchstens
- à tout casser (extraordinaire) fête, succès
- toll
- à tout casser (extraordinaire) fête, succès
- fantastisch
- tu me les casses ! οικ
- du fällst mir auf den Wecker! οικ
- il/elle ne casse rien
- er/sie ist nicht [besonders] umwerfend
- ça ne casse rien
- das ist nichts besonderes
- casser objet:
- kaputtgehen
- casser objet:
- zerbrechen
- casser branche:
- abbrechen
- casser branche:
- abknicken
- casser corde, fil:
- [ab]reißen
- se casser
- zerbrechen
- se casser
- kaputtgehen
- se casser branche, aiguille:
- abbrechen
- se casser en mille morceaux
- in tausend Stücke springen
- se casser en deux
- entzweibrechen
- se casser/ne pas se casser
- zerbrechlich/unzerbrechlich sein
- se casser un bras/une jambe
- sich δοτ einen Arm/ein Bein brechen
- se casser une dent
- sich δοτ einen Zahn ausbrechen
- ne pas se casser
- sich δοτ keinen abbrechen οικ
- ne pas se casser la tête pour faire qc οικ
- sich nicht sonderlich bemühen, um etw zu tun οικ
- casser
- abhauen οικ
- casser le rythme
- den Rhythmus αρσ stören
je | casse |
---|---|
tu | casses |
il/elle/on | casse |
nous | cassons |
vous | cassez |
ils/elles | cassent |
je | cassais |
---|---|
tu | cassais |
il/elle/on | cassait |
nous | cassions |
vous | cassiez |
ils/elles | cassaient |
je | cassai |
---|---|
tu | cassas |
il/elle/on | cassa |
nous | cassâmes |
vous | cassâtes |
ils/elles | cassèrent |
je | casserai |
---|---|
tu | casseras |
il/elle/on | cassera |
nous | casserons |
vous | casserez |
ils/elles | casseront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.