Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

digitales
ohne Rücksicht auf etwas
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
ir·re·spec·tive [ˌɪrɪˈspektɪv] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ τυπικ
irrespective of sth
ohne Rücksicht auf etw αιτ
irrespective of sth
ungeachtet einer S. γεν
irrespective of age/the cost
irrespective of the consequences
irrespective of what ...
irrespective of whether ...
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If the other process has not flagged intent, the critical section can be entered safely irrespective of the current turn.
en.wikipedia.org
There is no joining fee for any new members of the club, and the club is open to new members irrespective of age and ability.
en.wikipedia.org
In such cases, the "kalapana swaras" should always end at the same position irrespective of where they start.
en.wikipedia.org
It, however, states that the real issue is to improve the lives of people irrespective of the formation of a separate state.
en.wikipedia.org
The proceedings began with a tutorial session in which players from both teams were divided irrespective of college.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The educating of employees of the Company is continued irrespective of the end of support by the ESF funds.
[...]
www.esy.cz
[...]
Die Weiterbildung der Beschäftigten in der Gesellschaft wird fortgesetzt, und zwar ohne Rücksicht auf Ende der Unterstützung aus den ESF-Fonds.
[...]
[...]
However, by equally painting all parts of the chair, irrespective of their structure and purpose, Mendini succeeds in citing not only Impressionism but also the Baroque, using the infinite as a central motif.
[...]
www.design-museum.de
[...]
Indem jedoch alle Teile des Sessels ohne Rücksicht auf seine Gliederung und Ausrichtung gleichermaßen übermalt sind, gelingt es Mendini, nicht nur den Impressionismus, sondern zugleich das Barock mit seinem zentralen Motiv der Unendlichkeit zu zitieren.
[...]
[...]
Irrespective of their nationality, women born in 1982 or later, and men born in 1980 or later, are entitled to participate.
[...]
www.altemusik.at
[...]
Teilnahmeberechtigt sind, ohne Rücksicht auf ihre Nationalität, Frauen, die 1982 oder später, und Männer, die 1980 oder später geboren sind.
[...]
[...]
All samples have been integrated into the systematic collection, irrespective of previous ownership.
[...]
www.naturkundemuseum-berlin.de
[...]
Alle Proben wurden ohne Rücksicht auf Vorbesitzer in die systematische Sammlung eingegliedert.
[...]
[...]
This task was fondly done by an adept of the 170 series with the help of further experts, irrespective of the number of hours needed.
[...]
www.gp-classiccars.de
[...]
Die Arbeit wurde von einem Kenner der 170er Reihe in Eigenarbeit und unter Zuhilfenahme von weiteren Experten, ohne Rücksicht auf Arbeitsstunden, liebevoll ausgeführt.
[...]