Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dimagination
texto

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

text message ΟΥΣ (on mobile)

message αρσ text
texto ® αρσ
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
texto ® ΤΗΛ
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. message [βρετ ˈmɛsɪdʒ, αμερικ ˈmɛsɪdʒ] ΟΥΣ

1. message (communication):

message αρσ also Η/Υ (about au sujet de)

2. message (meaning) (gen):

message ΘΡΗΣΚ, ΠΟΛΙΤ
message αρσ
to get the message οικ
comprendre, piger αργκ

3. message (errand):

message παρωχ
course θηλ

II. message [βρετ ˈmɛsɪdʒ, αμερικ ˈmɛsɪdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ

I. text [βρετ tɛkst, αμερικ tɛkst] ΟΥΣ

1. text (printed):

texte αρσ (by de)

2. text ΤΗΛ:

SMS αρσ
texto ® αρσ

II. text [βρετ tɛkst, αμερικ tɛkst] ΡΉΜΑ μεταβ

text person:

III. text [βρετ tɛkst, αμερικ tɛkst] ΡΉΜΑ αμετάβ

στο λεξικό PONS

message [ˈmesɪdʒ] ΟΥΣ a. Η/Υ

message αρσ

text [tekst] ΟΥΣ

texte αρσ
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

message [ˈmes·ɪdʒ] ΟΥΣ a. comput

message αρσ

text [tekst] ΟΥΣ

1. text:

texte αρσ

2. text (textbook):

manuel αρσ
Present
Imessage
youmessage
he/she/itmessages
wemessage
youmessage
theymessage
Past
Imessaged
youmessaged
he/she/itmessaged
wemessaged
youmessaged
theymessaged
Present Perfect
Ihavemessaged
youhavemessaged
he/she/ithasmessaged
wehavemessaged
youhavemessaged
theyhavemessaged
Past Perfect
Ihadmessaged
youhadmessaged
he/she/ithadmessaged
wehadmessaged
youhadmessaged
theyhadmessaged

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Viewers can via text message choose preferred music video which will be broadcast during the program.
en.wikipedia.org
Customers also choose which substitutions to make in-game by voting via text message.
en.wikipedia.org
The study showed that at 35 mph, reading a text message decreased the reaction time the most, 0.12 and 0.87 seconds.
en.wikipedia.org
The text message is free and as it continues the words are combined to form lyrics.
en.wikipedia.org
During the first 45min, fans can send the shirt number of the player that they want to substitute via a text message.
en.wikipedia.org