Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Oficial
parte
ιταλικά
ιταλικά
ισπανικά
ισπανικά
parte ΟΥΣ θηλ
1. parte:
parte
parte f
parte civile DIR
parte f civil
far parte di
formar parte de
prendere parte a
tomar parte en
a parte
in parte
en parte
in gran parte
2. parte (lato):
parte
a parte il fatto che
da parte
da parte mia
por mi parte
da parte mia (per mio conto)
de mi parte
da nessuna parte
da un anno a questa parte
de un año a esta parte
farsi da parte
3. parte TEAT :
parte
partire ΡΉΜΑ intr
1. partire:
salir (de viaje) [per…|para…]
irse [per…|a…]
2. partire AUTO :
3. partire (avere inizio):
partire fig
4. partire (guastarsi):
partire fam fig
5. partire (ubriacarsi):
partire fam fig
modestia a parte
costituirsi parte civile DIR
ισπανικά
ισπανικά
ιταλικά
ιταλικά
parte
parte f
parte f integrante
parte del león
parte f del leone
de parte a parte
en parte
in parte
en gran parte
in gran parte
la mayor parte de
la maggior parte di
formar parte de
formare parte di
tener parte en a/c
tomar parte en
prendere parte a
parte
parte f fig
parte contraria DIR
parte f avversa
de parte de
da parte di
de (o por) mi parte
da parte mia
por otra parte
d’altra parte
estar de parte de alg
parte
parte f
a alguna parte (lugar)
da quache parte
ir a otra parte
da qualche parte
en ninguna parte
da nessuna parte
en otra parte
de (o desde) un mes a esta parte (temporal)
da un mese a questa parte
parte f principale
parte f in causa
di parte
parte f davanti
Presente
ioparto
tuparti
lui/lei/Leiparte
noipartiamo
voipartite
loropartono
Imperfetto
iopartivo
tupartivi
lui/lei/Leipartiva
noipartivamo
voipartivate
loropartivano
Passato remoto
iopartii
tupartisti
lui/lei/Leipartì
noipartimmo
voipartiste
loropartirono
Futuro semplice
iopartirò
tupartirai
lui/lei/Leipartirà
noipartiremo
voipartirete
loropartiranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dal momento che era piccola di statura, indossava abiti che le sue sorelle non desideravano più, il che le faceva guadagnare lode per la modestia.
it.wikipedia.org
La polizia religiosa fa rispettare la modestia del vestito e alle donne (anche se straniere) di rivedere la loro acconciatura.
it.wikipedia.org
Si distinguono per la regolarità dei piani, la modestia della decorazione decorativa, la combinazione di bellissimi elementi di ordine, con dettagli in stile barocco.
it.wikipedia.org
Il carrello d'atterraggio, triciclo anteriore, era fisso perché l'incremento di velocità non avrebbe compensato, nella sua modestia, l'aumento di peso di 181 kg.
it.wikipedia.org
Diede alle stampe diverse altre opere, per le quali però preferiva nascondere il proprio nome per modestia.
it.wikipedia.org