- réimposition
- Neuveranlagung θηλ
- composition
- Zusammenstellung θηλ
- composition d'une/de l'équipe
- Mannschaftsaufstellung θηλ
- composition (fait de composer)
- Setzen ουδ
- composition (résultat)
- Satz αρσ
- manuscrit prêt pour la composition
- satzfertiges Manuskript
- composition d'une œuvre musicale
- Komponieren ουδ
- la composition d'un roman
- das Schreiben eines Romans
- composition
- Komposition θηλ
- composition pour orgue
- Orgelwerk ουδ
- une œuvre de ma/ta/sa composition
- eine Eigenkomposition
- la composition française
- der [französische] Aufsatz
- composition
- Kreation θηλ
- composition
- Zusammensetzung θηλ
- composition des principes actifs
- Wirkstoffkombination θηλ
- composition d'un poème, texte
- Aufbau αρσ
- composition d'un tableau
- Komposition θηλ
- être de bonne composition
- gutmütig [veranlagt] sein
- disposition
- Anordnung θηλ
- disposition d'un article, texte
- Gliederung θηλ
- disposition des personnes à table
- Tischordnung θηλ
- avoir qc à sa disposition
- etw zu seiner Verfügung haben
- avoir la libre disposition de qc
- über etw αιτ frei verfügen können
- être à la disposition de qn
- jdm zur Verfügung stehen
- mettre qn/qc à la disposition de qn
- jdm jdn/etw zur Verfügung stellen
- se mettre à la disposition de qn
- sich jdm zur Verfügung stellen
- tenir qc à la disposition de qn
- etw für jdn zur Verfügung halten
- se tenir à la disposition de qn
- sich zu jds Verfügung halten
- disposition d'une loi
- Bestimmung θηλ
- disposition d'un testament
- Verfügung θηλ
- disposition contractuelle [ou du contrat]
- Bestimmung des Vertrags
- disposition contractuelle [ou du contrat]
- Vertragsbestimmung
- selon les dispositions du contrat
- nach den Vertragsbestimmungen
- disposition écologique
- Umweltauflage θηλ
- disposition légale
- Gesetzesbestimmung
- disposition légale
- gesetzliche Vorschrift
- disposition modificative ΝΟΜ
- Änderungssatzung θηλ
- disposition officielle en matière de prix
- Preisverordnung θηλ
- disposition potentielle ΝΟΜ
- Als-ob-Bestimmung
- disposition protectrice des riverains
- Anliegerschutzbestimmung
- disposition régissant l'octroi d'une indemnité ΝΟΜ
- Abfindungsregelung θηλ
- disposition relative à l'administration-séquestre ΝΟΜ
- Zwangsverwaltungsverfügung θηλ
- disposition relative à la procédure civile ΝΟΜ
- Zivilprozessordnung θηλ
- disposition transitoire
- Übergangsbestimmung
- disposition transitoire
- Übergangsvorschrift θηλ
- disposition contre les abus de l'informatique
- Datenschutzbestimmung
- dispositions dérogatoires
- Ausnahmevorschriften
- dispositions prohibitives
- Verbotsbestimmungen
- dispositions relatives au dépôt d'un brevet
- Anmeldebestimmungen Pl
- dispositions se référant au prix limite
- Höchstpreisvorschriften
- dispositions relatives à la concurrence
- Wettbewerbsbestimmungen
- disposition
- Vorkehrungen Pl
- prendre ses dispositions
- Vorkehrungen treffen
- prendre des dispositions pour qc
- Vorkehrungen für etw treffen
- prendre des dispositions pour faire qc/pour que qn fasse qc
- Vorkehrungen treffen um etw zu tun/, damit jd etw tut
- être dans de bonnes/mauvaises dispositions
- gut/schlecht aufgelegt sein
- être dans de bonnes/mauvaises dispositions
- gute/schlechte Laune haben
- disposition
- Bereitschaft θηλ
- disposition à payer
- Zahlungsbereitschaft
- avoir des dispositions pour qc
- für etw begabt sein
- dispositions d'amende ΝΟΜ
- Bußgeldvorschriften Pl
- disposition d'élimination ΝΟΜ
- Beseitigungsverfügung θηλ
- disposition de dépôt ΝΟΜ
- Hinterlegungsverfügung θηλ
- disposition d'esprit
- Aufgeschlossenheit θηλ
- disposition d'esprit (état)
- geistige Verfassung
- dispositions de loi
- Gesetzesbestimmungen Pl
- surimposition
- übermäßige Besteuerung
- surimposition
- Überbesteuerung θηλ
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.