Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: versifier , persiffler , version , persifler , diversifier , persiffleur , aversion , versement , verseuse , persifflage , versificateur και versification

I . versifier [vɛʀsifje] ΡΉΜΑ αμετάβ

II . versifier [vɛʀsifje] ΡΉΜΑ μεταβ

persifflerNO [pɛʀsifle], persiflerOT ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό

version [vɛʀsjɔ͂] ΟΥΣ θηλ

3. version (interprétation):

Version θηλ

4. version ΣΧΟΛ:

II . version [vɛʀsjɔ͂]

persiffleurNO (-euse) [pɛʀsiflœʀ, -øz], persifleur(-euse)OT ΟΥΣ αρσ, θηλ

persiffleur (-euse)
Spötter(in) αρσ (θηλ)

verseuse [vɛʀsøz] ΟΥΣ θηλ

versement [vɛʀsəmɑ͂] ΟΥΣ αρσ

2. versement ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

Einschuss αρσ ειδικ ορολ

persifflageNO [pɛʀsiflaʒ], persiflageOT ΟΥΣ αρσ

1. persifflage (action):

Spöttelei θηλ

2. persifflage (propos, écrit):

Spott αρσ
Persiflage θηλ

versification [vɛʀsifikasjɔ͂] ΟΥΣ θηλ

1. versification (technique du vers régulier):

Verslehre θηλ

2. versification (technique propre à un poète):

Verskunst θηλ

versificateur (-trice) [vɛʀsifikatœʀ, -tʀis] ΟΥΣ αρσ, θηλ

versificateur (-trice)
Dichter(in) αρσ (θηλ)
versificateur (-trice) μειωτ
Versemacher(in) αρσ (θηλ) pej

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina