Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Ausgleichs
Offset
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Aus·gleich <-[e]s, -e> ΟΥΣ αρσ πλ selten
1. Ausgleich (das Ausgleichen):
Ausgleich auch eines Kontos
2. Ausgleich (das Wettmachen):
Ausgleich eines Fehlers, Schadens
zum Ausgleich einer S. γεν
3. Ausgleich (das Korrigieren):
Ausgleich von Unebenheiten
4. Ausgleich (Vermittlung):
5. Ausgleich (Kompensierung):
6. Ausgleich kein πλ:
Ausgleich ΑΘΛ
Ausgleich ΑΘΛ
Ausgleich ΤΈΝΙς
to tie [the score [or it up]]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Ausgleich αρσ <-(e)s, -e>
Ausgleich αρσ <-(e)s, -e>
Ausgleich αρσ <-(e)s, -e>
ein Ausgleich zu etw δοτ sein
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ausgleich ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Ausgleich ΟΥΣ αρσ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Ausgleich αρσ
Ausgleich αρσ
Ausgleich αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Eine weitere Anwendung stellen Schwungrad-Speicherkraftwerke in modularer Bauweise zum Ausgleich bei plötzlichem Mehrbedarf in Stromnetzen dar.
de.wikipedia.org
Die selbstregulatorische Aktivität des Individuums ist verantwortlich für den Ausgleich der Diskrepanzen.
de.wikipedia.org
Bei ersteren erfolgt die Nachführung um die zum Himmelspol ausgerichtete Stundenachse, im zweiten Fall werden beide Stellmotoren zum Ausgleich der Erddrehung angesteuert.
de.wikipedia.org
Die Übersetzer versuchten, einen sprachlichen Ausgleich zwischen den einzelnen Dialekten herzustellen.
de.wikipedia.org
Obwohl wieder Lemniskatenlenker verwendet wurden, besitzen sie als Ausgleich zu den Schraubenfedern noch eine Blattfeder.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Bei Vorliegen begründeter Zweifel an der Zahlungsfähigkeit des Auftraggebers ist der Verlag berechtigt, auch während der Laufzeit eines Anzeigenabschlusses das Erscheinen weiterer Anzeigen ohne Rück sicht auf ein ursprünglich vereinbartes Zahlungsziel von der Vorauszahlung des Betrages und von dem Ausgleich offenstehender Rechnungsbeträge abhängig zu machen.
[...]
www.dfv.de
[...]
If there is reasonable doubt regarding the Advertiser ’ s ability to pay, the Publisher is entitled, even during the term of the transaction, to make the publication of further advertisements dependent upon advance payment of the amount charged and settlement of unpaid bills, regardless of previously agreed terms of payment.
[...]
[...]
Ein Ausgleich über einen Zeitraum mehrerer Jahre hinweg, insbesondere also im Verlaufe konjunktureller Schwankungen, ist möglich.
[...]
www.iaq.uni-due.de
[...]
It is possible for a settlement to be made over a period of several years, in particu- lar therefore during the course of fluctuations in the economic cycle.
[...]
[...]
Da dieser Ausgleich nur 1 × pro Woche stattfindet, kann man maximal 7 Tage zinsfrei im Kredit sein.
[...]
www.deutscheskonto.org
[...]
Since the settlement only takes place once a week, you can only be interest free for a maximum of 7 days.
[...]
[...]
Das Ziel ist die Ermittlung eines Entscheidungswertes aus dem ein angemessener Ausgleich abgeleitet werden kann.
[...]
www.grantthornton.at
[...]
The objective is to determine a value on which decisions and accordingly a reasonable settlement can be derived.
[...]
[...]
Einer erzieherischen Maßnahme steht das Bemühen des Jugendlichen gleich, einen Ausgleich mit dem Verletzten zu erreichen.
www.gesetze-im-internet.de
[...]
An attempt by the youth to achieve a settlement with the aggrieved person shall be considered equivalent to a supervisory measure.