Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dengendrer
dengendrer
engendrer [ɑ͂ʒɑ͂dʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. engendrer (donner naissance à):
2. engendrer (avoir pour effet):
engendrer (structure, phrase)
engendrer ΓΕΩΜ
engendrer ΓΕΩΜ (sphère, cylindre)
I. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. entendre (percevoir):
2. entendre (écouter):
entendre qn/qc
jdn/etw anhören
3. entendre (comprendre):
4. entendre (vouloir):
gedenken etw zu tun τυπικ
ιδιωτισμοί:
von jdm/etw hören
III. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. entendre (avoir de bons rapports):
2. entendre (se mettre d'accord):
3. entendre (s'y connaître):
etw von etw verstehen
4. entendre (se comprendre):
5. entendre (être audible):
ιδιωτισμοί:
effondrer [efɔ͂dʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'effondrer
1. effondrer (s'écrouler):
2. effondrer (être anéanti):
3. effondrer (baisser brutalement):
4. effondrer (craquer) personne:
5. effondrer Η/Υ:
encadrer [ɑ͂kɑdʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. encadrer (mettre dans un cadre):
2. encadrer (entourer):
encadrer (annonce, éditorial)
encadrer (visage)
encadrer (cible)
3. encadrer (s'occuper de) (diriger):
encadrer ΣΤΡΑΤ
4. encadrer οικ (dans un carambolage):
in etw αιτ hineinfahren
ιδιωτισμοί:
jdn nicht riechen können οικ
I. défendre1 [defɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. défendre ΣΤΡΑΤ:
défendre soldat:
défendre enceinte, batterie:
2. défendre (prendre la défense de):
défendre un acteur contre qn/qc avocat:
défendre un acteur contre qn/qc article, émission:
3. défendre (soutenir):
défendre (opinion, théorie)
défendre (opinion, théorie)
4. défendre (sauvegarder):
défendre (son honneur, titre, sa réputation, vie)
5. défendre (protéger):
6. défendre ΑΘΛ:
défendre (titre)
II. défendre1 [defɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. défendre (se protéger):
2. défendre (se préserver):
3. défendre λογοτεχνικό (nier):
4. défendre οικ (se débrouiller):
in etw δοτ zurechtkommen
5. défendre (résister aux assauts de l'âge):
6. défendre οικ (être défendable):
se défendre idée, raisonnement, projet:
Présent
j'engendre
tuengendres
il/elle/onengendre
nousengendrons
vousengendrez
ils/ellesengendrent
Imparfait
j'engendrais
tuengendrais
il/elle/onengendrait
nousengendrions
vousengendriez
ils/ellesengendraient
Passé simple
j'engendrai
tuengendras
il/elle/onengendra
nousengendrâmes
vousengendrâtes
ils/ellesengendrèrent
Futur simple
j'engendrerai
tuengendreras
il/elle/onengendrera
nousengendrerons
vousengendrerez
ils/ellesengendreront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sous couvert de naturel et d’authenticité, les campagnes sont finalement très encadrées.
fr.wikipedia.org
Le reste de sa filmographie est des grandes productions très encadrées.
fr.wikipedia.org
Ces textes encadrent et réglementent l’activité des personnes exerçant l’encaissement et la gestion de créances pour le compte d’autrui.
fr.wikipedia.org
L'industrie automobile est mobilisée et encadrée ; elle profitera de la guerre.
fr.wikipedia.org
Peu de régulations existent pour encadrer ces formations, celles-ci n'étant pas des diplômes nationaux.
fr.wikipedia.org