Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sessouffler
soften
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. adoucir [adusiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. adoucir (rendre plus doux):
adoucir peau, tissu, eau, éclairage, expression
adoucir gorge
adoucir son, voix
adoucir langage
adoucir boisson, mets
adoucir le métal ΤΕΧΝΟΛ
2. adoucir (rendre moins pénible):
adoucir misère, conditions
adoucir sort, chagrin
adoucir rigueur, régime
II. s'adoucir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'adoucir (devenir plus doux):
s'adoucir température:
s'adoucir lumière, voix:
s'adoucir pente:
2. s'adoucir (devenir moins pénible):
s'adoucir chagrin:
s'adoucir conditions:
III. adoucir [adusiʀ]
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tone down letter, statement
tone down policy, attitude
soften skin, hard water
soften personality, refusal
soften sound, voice
soften contour, form, outline, light
soften light, outline, music, colour:
perk up weather:
lighten mood
lighten mood:
mellow attitude:
to make sth soft hard water, skin
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. adoucir [adusiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
adoucir linge, eau, peau
adoucir voix
adoucir contraste
adoucir chagrin, peine, épreuve
adoucir personne
adoucir boisson
II. adoucir [adusiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'adoucir personne, saveur
s'adoucir voix, couleur, peau
s'adoucir pente
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
soften skin, colour
soften skin
soften a sound, color
sweeten μτφ
ease pain
to take the edge off sth μτφ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. adoucir [adusiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
adoucir linge, eau, peau
adoucir voix
adoucir contraste
adoucir chagrin, peine, épreuve
adoucir personne
adoucir boisson
II. adoucir [adusiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
adoucir s'adoucir:
adoucir personne, saveur
adoucir voix, couleur, peau
adoucir pente
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
sweeten μτφ
soften skin, color
soften skin
soften a sound, color
to take the edge off sth μτφ
ease pain
sink voice
Présent
j'adoucis
tuadoucis
il/elle/onadoucit
nousadoucissons
vousadoucissez
ils/ellesadoucissent
Imparfait
j'adoucissais
tuadoucissais
il/elle/onadoucissait
nousadoucissions
vousadoucissiez
ils/ellesadoucissaient
Passé simple
j'adoucis
tuadoucis
il/elle/onadoucit
nousadoucîmes
vousadoucîtes
ils/ellesadoucirent
Futur simple
j'adoucirai
tuadouciras
il/elle/onadoucira
nousadoucirons
vousadoucirez
ils/ellesadouciront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ce paysage harmonieux plein de quiétude est mis en contraste avec la folie humaine.
fr.wikipedia.org
Parmi ces tons, le contraste existant avec le col blanc brillant attire immédiatement le regard du spectateur vers le visage de la jeune-fille.
fr.wikipedia.org
Un vaste contraste surgit ici à notre droite, les bois touffus, mal entretenus et mal élagués présentent un aspect sauvage et pittoresque au promeneur.
fr.wikipedia.org
Les couches stratifées situées plus bas créent un contraste saisissant par leur couleurs chaudes allant du rouge vif au violet.
fr.wikipedia.org
Très efficace de loin ou contre les reconnaissances aériennes, il a pour défaut d'augmenter le contraste et d'être inefficace à courte distance.
fr.wikipedia.org