Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: schlank , Schrank , Schwanz , Schwank , Schmand , Schwang , Schank , Schwan , schroff , schrill , Kranz , Franz , Schanze , Schrat και schräg

Schwanz <-es, Schwänze> [ʃvants, Plː ˈʃvɛntsə] ΟΥΣ αρσ

1. Schwanz:

queue θηλ

2. Schwanz αργκ (Penis):

queue θηλ οικ

ιδιωτισμοί:

s'écraser οικ
kein Schwanz αργκ
pas un pékin πολύ οικ!

I . schräg [ʃrɛːk] ΕΠΊΘ

2. schräg οικ (ungewöhnlich):

farfelu(e) οικ

II . schräg [ʃrɛːk] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

Schrat <-[e]s, -e> [ʃraːt] ΟΥΣ αρσ

gnome αρσ

Schanze <-, -n> [ˈʃantsə] ΟΥΣ θηλ

1. Schanze ΣΤΡΑΤ:

retranchement αρσ

2. Schanze (Sprungschanze):

tremplin αρσ

Franz <-> ΟΥΣ αρσ

1. Franz:

François αρσ

2. Franz ΙΣΤΟΡΊΑ:

Franz I.

Kranz <-es, Kränze> [krants, Plː ˈkrɛntsə] ΟΥΣ αρσ

1. Kranz (aus Pflanzen):

couronne θηλ
gerbe θηλ

2. Kranz (kreisförmige Anlage):

ceinture θηλ

3. Kranz DIAL (Hefekranz):

I . schrill [ʃrɪl] ΕΠΊΘ

1. schrill:

2. schrill (auffällig):

tapageur(-euse)

II . schrill [ʃrɪl] ΕΠΊΡΡ

I . schroff [ʃrɔf] ΕΠΊΘ

1. schroff (steil, abrupt):

abrupt(e)

2. schroff (barsch):

cassant(e)

II . schroff [ʃrɔf] ΕΠΊΡΡ

1. schroff:

à pic

2. schroff (barsch):

Schwan <-[e]s, Schwäne> [ʃvaːn, Plː ˈʃvɛːnə] ΟΥΣ αρσ

cygne αρσ

ιδιωτισμοί:

ben, mon vieux ! οικ

Schank <-, -en> ΟΥΣ θηλ A (Tresen)

comptoir αρσ

Schwank <-[e]s, Schwänke> [ʃvaŋk, Plː ˈʃvɛŋkə] ΟΥΣ αρσ

1. Schwank ΘΈΑΤ:

farce θηλ

2. Schwank ΛΟΓΟΤ:

fabliau αρσ

3. Schwank (lustige Begebenheit):

facétie θηλ
Schmand αρσ ΜΑΓΕΙΡ
crème aigre θηλ
Schmand αρσ ΜΑΓΕΙΡ
crème acidulée θηλ CH
Schmand αρσ ΜΑΓΕΙΡ
crème sure θηλ καναδ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina