maternity leave στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

Μεταφράσεις για maternity leave στο λεξικό Αγγλικά»Ιταλικά

1. leave:

2. leave (leave behind):

3. leave (let remain):

4. leave (allow to do):

1. leave (time off):

permesso αρσ
congedo αρσ
leave, also leave of absence ΣΤΡΑΤ
licenza θηλ
to be granted 24 hours' leave ΣΤΡΑΤ
to be on leave ΣΤΡΑΤ
to come home on leave ΣΤΡΑΤ

2. leave (permission):

permesso αρσ
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) τυπικ

leave → leaf IV

maternity leave στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για maternity leave στο λεξικό Αγγλικά»Ιταλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
Female teachers faced two years of mandatory unpaid maternity leave after giving birth.
en.wikipedia.org
A few factories started to provide maternity leave and some medical benefits; however, the majority remained unchanged.
en.wikipedia.org
However, the increased maternity leave was restored to its original length a few years later.
en.wikipedia.org
This structure is reflected, for example, in societies which legislate maternity leave but do not have corresponding paternity leave.
en.wikipedia.org
It would have enshrined the right to receive maternity leave, and introduced a right to access information, among other things.
en.wikipedia.org
Segregated from other lawyers in the firm, we go uninvited to attorney-only firm functions and are not provided jury duty or maternity leave.
en.wikipedia.org
The legislation also provided for paid maternity leave and outlawed dismissal for pregnancy.
en.wikipedia.org
This structure is enforced, for example, in societies which legislate maternity leave but do not have a corresponding paternity leave.
en.wikipedia.org
Women in the labor force received salaried maternity leave which ranged from six months to one year.
en.wikipedia.org
Despite some localized employees' access to maternity leave, there was growing pressure for national maternity leave legislation in the early 1990s.
en.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski