Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mulishly
Geher
I. outiller [utije] ΡΉΜΑ μεταβ
outiller (atelier)
outiller (atelier)
outiller qn μτφ
être outillé(e) en/pour qc personne:
être outillé(e) en/pour qc chose:
être outillé(e) pour faire qc établissement:
II. outiller [utije] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
marcher [maʀʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. marcher (se déplacer):
marcher randonneur:
marcher soldat, bataillon:
continuer à marcher randonneur:
continuer à marcher soldat, bataillon:
2. marcher ΣΤΡΑΤ:
3. marcher (poser le pied):
auf/in etw αιτ treten
4. marcher (être en activité) métro, bus:
5. marcher (fonctionner):
marcher montre:
marcher montre:
marcher télé, radio, machine:
marcher télé, radio, machine:
6. marcher (réussir):
marcher affaire, film:
marcher études:
marcher procédé:
7. marcher οικ (croire naïvement):
alles glauben [o. fressen οικ]
8. marcher οικ (être d'accord):
ich ziehe mit οικ
o.k.! οικ
[ist] gebongt! οικ
ιδιωτισμοί:
jdn auf den Arm nehmen οικ
marcher
Καταχώριση OpenDict
marcher ΡΉΜΑ
Présent
j'outille
tuoutilles
il/elle/onoutille
nousoutillons
vousoutillez
ils/ellesoutillent
Imparfait
j'outillais
tuoutillais
il/elle/onoutillait
nousoutillions
vousoutilliez
ils/ellesoutillaient
Passé simple
j'outillai
tuoutillas
il/elle/onoutilla
nousoutillâmes
vousoutillâtes
ils/ellesoutillèrent
Futur simple
j'outillerai
tuoutilleras
il/elle/onoutillera
nousoutillerons
vousoutillerez
ils/ellesoutilleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le cheval aurait trébuché en marchant sur un trou de taupe.
fr.wikipedia.org
Il pouvait probablement marcher debout mais seulement sur de courtes distances.
fr.wikipedia.org
Ils suivent certains rituels comme marcher sur le feu pour affirmer leur valeur.
fr.wikipedia.org
Franceschino fit sur lui le signe de la croix et l'enfant subitement guéri, se mit à marcher.
fr.wikipedia.org
Terekhov incite les pirates à l’attaquer, les écrase et parvient à libérer le navire marchant et son équipage survivant.
fr.wikipedia.org