Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cucumbers
use
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
utilizar ΡΉΜΑ μεταβ
to utilize τυπικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
deploy τυπικ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. utilizar ΡΉΜΑ μεταβ z → c
II. utilizar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
utilizar utilizarse:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to use sth to do sth
to use sth against sb/sth
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. utilizar <z → c> [u·ti·li·ˈsar, -ˈθar] ΡΉΜΑ μεταβ
II. utilizar <z → c> [u·ti·li·ˈsar, -ˈθar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
utilizar utilizarse:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
deploy resources
to use sth to do sth
to use sth against sb/sth
presente
youtilizo
utilizas
él/ella/ustedutiliza
nosotros/nosotrasutilizamos
vosotros/vosotrasutilizáis
ellos/ellas/ustedesutilizan
imperfecto
youtilizaba
utilizabas
él/ella/ustedutilizaba
nosotros/nosotrasutilizábamos
vosotros/vosotrasutilizabais
ellos/ellas/ustedesutilizaban
indefinido
youtilicé
utilizaste
él/ella/ustedutilizó
nosotros/nosotrasutilizamos
vosotros/vosotrasutilizasteis
ellos/ellas/ustedesutilizaron
futuro
youtilizaré
utilizarás
él/ella/ustedutilizará
nosotros/nosotrasutilizaremos
vosotros/vosotrasutilizaréis
ellos/ellas/ustedesutilizarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Muchas veces como nos apasiona tanto el tema de color puede que una sesión de colorimetría se convierta en una clase, de modo que contróla te.
expertosenimagen.com
Pues bien, ningún filósofo, lingüista o psicoanalista contemporáneo ha sido capaz de hacer una obra así de modo satisfactorio.
www.slideshare.net
De este modo, se desarrolló un imaginario colectivo que balcanizaría la formación docente impartida en las ciudades respecto de la que debía darse en y para el campo.
www.revistasbolivianas.org.bo
Así se podrá no solo enseñar el contenido, sino que podrán adverar por ese testimonio que lo vieron inmediatamente después de ocurrir, de modo que no diera tiempo a manipulación.
derechoynormas.blogspot.com
De modo que hoy tenemos razones para suponer que muchos de estos procesos de dialectalización van a retardarse.
clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com