Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dorage
I talked
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
conversar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. conversar (hablar):
2. conversar esp. λατινοαμερ (charlar):
to gab αμερικ οικ
conversé largo rato con ella
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to converse on or about sth
conversar sobre or acerca de algo
conversar con alguien esp λατινοαμερ
conversar esp λατινοαμερ
to chat to or with sb
conversar con alguien esp λατινοαμερ
to chew the fat or rag οικ
conversar esp λατινοαμερ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
conversar ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
conversar [kom·ber·ˈsar] ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
presente
yoconverso
conversas
él/ella/ustedconversa
nosotros/nosotrasconversamos
vosotros/vosotrasconversáis
ellos/ellas/ustedesconversan
imperfecto
yoconversaba
conversabas
él/ella/ustedconversaba
nosotros/nosotrasconversábamos
vosotros/vosotrasconversabais
ellos/ellas/ustedesconversaban
indefinido
yoconversé
conversaste
él/ella/ustedconversó
nosotros/nosotrasconversamos
vosotros/vosotrasconversasteis
ellos/ellas/ustedesconversaron
futuro
yoconversaré
conversarás
él/ella/ustedconversará
nosotros/nosotrasconversaremos
vosotros/vosotrasconversaréis
ellos/ellas/ustedesconversarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A pura sonrisa, aunque parte de lo que suma no da para sonreir despreocupadamente, de más está decirlo.
abelfer.wordpress.com
Liberta, que sacaba despreocupadamente las hortensias a la rocalla del jardín exterior para que se regaran con el agua de la inminente lluvia, me miró aprobadora desde la balaustrada.?
relatosimprobables.blogspot.com
Pues bien, me había olvidado de este pedido, cuando de pronto, estando leyendo el diario despreocupadamente, comenzaron a moverse y a tintinear las colgaduras de la araña.
www.grupoelron.org
El conductor no advirtió nada y desapareció despreocupadamente hacia la salida del garaje.
cuadernos-criticos.blogspot.com
Pero mientras sabíamos que existían esas rezadoras (eso significa la palabra beguina en flamenco), se diría que podíamos ir a nuestros pequeños negocios despreocupadamente.
hemeroflexia.blogspot.com