- bleiben
- μένω
- bleiben Sie am Apparat!
- μένετε στο ακουστικό σας
- wo bleibt er nur so lange?
- μα πού είναι τόση ώρα;
- das bleibt aber unter uns
- αυτό όμως να μείνει μεταξύ μας
- bleiben
- επιμένω
- er blieb bei seiner Behauptung, dass …
- επέμενε στον ισχυρισμό του ότι …
- bleiben
- παραμένω
- die Frage blieb unbeantwortet
- η ερώτηση παρέμεινε αναπάντητη
- er ist derselbe geblieben
- παρέμεινε ο ίδιος
- er ist und bleibt ein Ganove
- είναι και θα παραμείνει ένας απατεώνας
- wenn das Wetter so bleibt
- αν παραμείνει έτσι ο καιρός
- es bleibt wie ausgemacht
- όπως τα κανονίσαμε
- hier ist alles beim Alten geblieben
- εδώ παρέμειναν όλα όπως ήταν
- am Leben bleiben
- επιζώ
- das bleibt abzuwarten
- πρέπει να δούμε τι θα γίνει
- es bleibt mir nichts weiter zu tun, als …
- δε μου μένει τίποτε άλλο να κάνω από το να …
- gleich bleibend
- σταθερός
- offen bleiben
- μένω ανοιχτός
- hängen bleiben (sich verhaken) an +δοτ
- σκαλώνω σε
- hängen bleiben an +δοτ
- πιάνομαι σε
- hängen bleiben (haften)
- κολλάω
- hängen bleiben (im Gedächtnis)
- μένω
- hängen bleiben ΣΧΟΛ (sitzen bleiben)
- μένω (στάσιμος)
- hängen bleiben οικ (an einem Ort)
- παραμένω
- alles bleibt an mir hängen
- όλα πέφτουν πάνω μου
- der schlechte Ruf ist an ihm hängen geblieben
- του 'μεινε η κακή φήμη
- liegen bleiben (nicht aufstehen)
- μένω ξαπλωμένος
- liegen bleiben (nicht weiterkommen)
- μένω στο δρόμο
- liegen bleiben (nicht verkauft werden)
- μένω απούλητος
- liegen bleiben (zurückbleiben)
- ξεχνιέμαι
- liegen bleiben (nicht erledigt werden)
- μένω σε εκκρεμότητα
- kurz hinter Köln blieben wir auf der Autobahn liegen
- λίγο μετά την Κολωνία μείναμε στον αυτοκινητόδρομο
- mein Schirm ist im Bus liegen geblieben
- η ομπρέλα μου έμεινε στο λεωφορείο
- stecken bleiben
- κολλώ
- mir blieb das Essen im Hals stecken
- το φαγητό μου κάθισε στο λαιμό
- im Schlamm stecken bleiben (mit dem Auto)
- κολλάω στις λάσπες
- stehen bleiben (anhalten)
- σταματώ
- stehen bleiben (Gebäude)
- παραμένω
- wo waren wir stehen geblieben?
- που είχαμε μείνει;
- bleiben lassen (unterlassen)
- αφήνω, παρατάω
- lass das bleiben!
- παράτα το!
- bleiben
- μένω
- bleiben Sie am Apparat!
- μένετε στο ακουστικό σας
- wo bleibt er nur so lange?
- μα πού είναι τόση ώρα;
- das bleibt aber unter uns
- αυτό όμως να μείνει μεταξύ μας
- bleiben
- επιμένω
- er blieb bei seiner Behauptung, dass …
- επέμενε στον ισχυρισμό του ότι …
- bleiben
- παραμένω
- die Frage blieb unbeantwortet
- η ερώτηση παρέμεινε αναπάντητη
- er ist derselbe geblieben
- παρέμεινε ο ίδιος
- er ist und bleibt ein Ganove
- είναι και θα παραμείνει ένας απατεώνας
- wenn das Wetter so bleibt
- αν παραμείνει έτσι ο καιρός
- es bleibt wie ausgemacht
- όπως τα κανονίσαμε
- hier ist alles beim Alten geblieben
- εδώ παρέμειναν όλα όπως ήταν
- am Leben bleiben
- επιζώ
- das bleibt abzuwarten
- πρέπει να δούμε τι θα γίνει
- es bleibt mir nichts weiter zu tun, als …
- δε μου μένει τίποτε άλλο να κάνω από το να …
- gleich bleibend
- σταθερός
- offen bleiben
- μένω ανοιχτός
- hängen bleiben (sich verhaken) an +δοτ
- σκαλώνω σε
- hängen bleiben an +δοτ
- πιάνομαι σε
- hängen bleiben (haften)
- κολλάω
- hängen bleiben (im Gedächtnis)
- μένω
- hängen bleiben ΣΧΟΛ (sitzen bleiben)
- μένω (στάσιμος)
- hängen bleiben οικ (an einem Ort)
- παραμένω
- alles bleibt an mir hängen
- όλα πέφτουν πάνω μου
- der schlechte Ruf ist an ihm hängen geblieben
- του 'μεινε η κακή φήμη
- liegen bleiben (nicht aufstehen)
- μένω ξαπλωμένος
- liegen bleiben (nicht weiterkommen)
- μένω στο δρόμο
- liegen bleiben (nicht verkauft werden)
- μένω απούλητος
- liegen bleiben (zurückbleiben)
- ξεχνιέμαι
- liegen bleiben (nicht erledigt werden)
- μένω σε εκκρεμότητα
- kurz hinter Köln blieben wir auf der Autobahn liegen
- λίγο μετά την Κολωνία μείναμε στον αυτοκινητόδρομο
- mein Schirm ist im Bus liegen geblieben
- η ομπρέλα μου έμεινε στο λεωφορείο
- stecken bleiben
- κολλώ
- mir blieb das Essen im Hals stecken
- το φαγητό μου κάθισε στο λαιμό
- im Schlamm stecken bleiben (mit dem Auto)
- κολλάω στις λάσπες
- stehen bleiben (anhalten)
- σταματώ
- stehen bleiben (Gebäude)
- παραμένω
- wo waren wir stehen geblieben?
- που είχαμε μείνει;
- bleiben lassen (unterlassen)
- αφήνω, παρατάω
- lass das bleiben!
- παράτα το!
ich | bleibe |
---|---|
du | bleibst |
er/sie/es | bleibt |
wir | bleiben |
ihr | bleibt |
sie | bleiben |
ich | blieb |
---|---|
du | bliebst |
er/sie/es | blieb |
wir | blieben |
ihr | bliebt |
sie | blieben |
ich | bin | geblieben |
---|---|---|
du | bist | geblieben |
er/sie/es | ist | geblieben |
wir | sind | geblieben |
ihr | seid | geblieben |
sie | sind | geblieben |
ich | war | geblieben |
---|---|---|
du | warst | geblieben |
er/sie/es | war | geblieben |
wir | waren | geblieben |
ihr | wart | geblieben |
sie | waren | geblieben |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.