Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Anlagezone
inspiring
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
mit|rei·ßen ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ
1. mitreißen (mit sich reißen):
jdn/etw mitreißen
to sweep [or carry] sb/sth away
2. mitreißen (begeistern):
mit·rei·ßend ΕΠΊΘ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
mitreißend προσδιορ
rip-roaring match
Präsens
ichreißemit
dureißtmit
er/sie/esreißtmit
wirreißenmit
ihrreißtmit
siereißenmit
Präteritum
ichrissmit
durissestmit
er/sie/esrissmit
wirrissenmit
ihrrisstmit
sierissenmit
Perfekt
ichhabemitgerissen
duhastmitgerissen
er/sie/eshatmitgerissen
wirhabenmitgerissen
ihrhabtmitgerissen
siehabenmitgerissen
Plusquamperfekt
ichhattemitgerissen
duhattestmitgerissen
er/sie/eshattemitgerissen
wirhattenmitgerissen
ihrhattetmitgerissen
siehattenmitgerissen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Am späten Nachmittag wurde sie bei einem Steinschlag tödlich verletzt und in tiefer liegendes Gelände mitgerissen.
de.wikipedia.org
Doch noch am Tag der Einweihung wurde sie von einem Hochwasser mitgerissen.
de.wikipedia.org
Eine Person wurde vom Hochwasser mitgerissen, eine andere Person wurde von einem kollabierenden Haus erschlagen.
de.wikipedia.org
Zum anderen werden insbesondere durch die Bewegung der massereicheren Ionen auch Gasmoleküle der Luft mitgerissen.
de.wikipedia.org
Lange habe es „keinen so schönen Film über das Leben und die Liebe wie diesen“ gegeben, der einen so mitreißen könne.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Eine Person wird mitgerissen und tödlich verletzt.
[...]
www.slf.ch
[...]
One person caught, swept away and fatally injured.
[...]
[...]
„Die reale Situation in der Stadt hat mich mitgerissen, nicht die künstliche Repräsentation der realen Situation auf der Biennale.“
[...]
global-contemporary.de
[...]
“I was carried away by the real situation in the city, not the artificial representation of the real situation at the Biennale.”
[...]
[...]
C. Bechstein - mitgerissen durch den Strudel deutscher Geschichte und beinahe zerstört.
[...]
bechstein.com
[...]
C. Bechstein - swept away by the maelstrom of German history and nearly destroyed.
[...]
[...]
In jüngster Zeit war es das Jahrhunderthochwasser von 2005, das in den frühen Morgenstunden des 23. August immense Sachschäden verursachte und das sogar ein zuvor evakuiertes Haus mitriss.
[...]
gemeinde.mellau.at
[...]
More recently, it was the century flood of 2005, in the early morning hours of 23 August that caused immense damage to property and even swept away a previously evacuated house.
[...]
[...]
Er verfügt über eine ausgezeichnete Stimme, die das Publikum mitreißt.
www.duesseldorf-inside.com
[...]
He has an excellent voice which sweeps away his audience.