Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

beaucoup’
to imitate somebody/something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
nach|ah·men ΡΉΜΑ μεταβ
1. nachahmen (imitieren):
jdn/etw nachahmen
to imitate sb/sth
2. nachahmen (kopieren):
etw nachahmen
to copy sth
Nach·ah·men <-s> [ˈna:xʔa:mən] ΟΥΣ ουδ kein πλ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to mimic sb/sth
jdn/etw nachahmen
to mimic sth plant, animal
to ape sb/sth
jdn/etw nachahmen [o. μειωτ nachäffen]
Nachahmen ουδ <-s>
Nachahmen ουδ <-s>
to copy sb/sth
Präsens
ichahmenach
duahmstnach
er/sie/esahmtnach
wirahmennach
ihrahmtnach
sieahmennach
Präteritum
ichahmtenach
duahmtestnach
er/sie/esahmtenach
wirahmtennach
ihrahmtetnach
sieahmtennach
Perfekt
ichhabenachgeahmt
duhastnachgeahmt
er/sie/eshatnachgeahmt
wirhabennachgeahmt
ihrhabtnachgeahmt
siehabennachgeahmt
Plusquamperfekt
ichhattenachgeahmt
duhattestnachgeahmt
er/sie/eshattenachgeahmt
wirhattennachgeahmt
ihrhattetnachgeahmt
siehattennachgeahmt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
1899 wurde die Schildkröte rückwirkend bis 1889 als gesetzliches Warenzeichen geschützt.
de.wikipedia.org
Ein „Benutzungszwang“ für das Register wurde erst im Jahr 1967 in eine spätere gesetzliche Regelung zum Schutz von Warenzeichen aufgenommen.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1948 waren die drei Buchstaben Bestandteil einer Firmierung und noch kein Warenzeichen.
de.wikipedia.org
1949 gehörte Callmann zu den Gründern der New Yorker Kanzlei „Green, Callmann & Durr“, die sich auf Fragen des Wettbewerbs und der Warenzeichen spezialisierte.
de.wikipedia.org
Daraufhin wurde der Dreizackweck als Warenzeichen mit der Nummer 682185 beim Deutschen Patent- und Markenamt eingetragen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Von seiten der Kirche war das die erste Anerkennung dieser Gruppe von Männern, die alles verlassen hatten, um in der Nachfolge Jesu Christi zu leben und die erhabenen Vorbilder der allerseligsten Jungfrau Maria und des Propheten Elija nachzuahmen.
[...]
www.vatican.va
[...]
This was the first recognition by the Church of this group of men who left everything to live worshipping Jesus Christ, imitating the sublime examples of the Blessed Virgin Mary and the Prophet Elijah.
[...]
[...]
Aus der Mitte des Portals erhebt sich ein hoher, spitzer Glockenturm und an jeder seiner Seite noch zwei kleine Türme, welche ihn nachahmen.
[...]
www.coloursofistria.com
[...]
The high, peaked belfry rises from the middle of the front, and on each side of the belfry, there are two small spires which imitate it.
[...]
[...]
Ein Ziel ist es beispielsweise, die grundlegenden funktionalen Bestandteile der Umgebung von T Zellen des Immunsystems technisch derart nachzuahmen, dass man die Zellen für die Bekämpfung von Krankheiten wie Krebs „programmieren“ kann.
www.is.mpg.de
[...]
One specific example is to technically imitate the fundamental functional properties of cells of the immune system, specifically T-cells, in order to program these cells to combat diseases like cancer.
[...]
Die Natur nachzuahmen und eine menschenähnliche Maschine zu entwickeln, ist eine der herausforderndsten Aufgaben, die sich Ingenieure stellen.
[...]
www.fh-kaernten.at
[...]
Imitating nature and developing a human-like machine is naturally one of the greatest engineering challenges.
[...]
[...]
In Italien begannen die Künstler um das Jahr 1520 herum, die Werke der Renaissancekünstler zu rezipieren und nachzuahmen, um daraus schließlich den manieristischen Stil zu entwickeln.
[...]
www.kettererkunst.de
[...]
In circa 1520, Italian artists began to absorb and imitate the works of Renaissance artists, in order to develop what became known as the mannerist style.
[...]