Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Handwerksgesellen
cause
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
provoquer [pʀɔvɔke] ΡΉΜΑ μεταβ
1. provoquer (causer):
provoquer accident, explosion, dégâts, mort
provoquer intérêt, curiosité
provoquer réaction, gaieté, colère
provoquer discussion
provoquer explications, aveux
2. provoquer (défier):
3. provoquer (déclencher):
4. provoquer (exciter sexuellement):
délibérément ignorer, blesser, provoquer
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
bring about change, reform, war, disaster, death
elicit reaction, response
provoquer (from de)
provoke person, animal
provoke laughter, crisis
provoquer une réaction (in sb chez qn)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. provoquer [pʀɔvɔke] ΡΉΜΑ μεταβ
1. provoquer (causer):
provoquer changement
provoquer colère, gaieté
provoquer mort, accident, explosion, révolte, désordre
2. provoquer (énerver, aguicher):
II. provoquer [pʀɔvɔke] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to enthuse sb with sth
excite feelings
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. provoquer [pʀɔvɔke] ΡΉΜΑ μεταβ
1. provoquer (causer):
provoquer changement
provoquer colère, gaieté
provoquer mort, accident, explosion, révolte, désordre
2. provoquer (énerver, aguicher):
II. provoquer [pʀɔvɔke] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
provoquer se provoquer:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to enthuse sb with sth
Présent
jeprovoque
tuprovoques
il/elle/onprovoque
nousprovoquons
vousprovoquez
ils/ellesprovoquent
Imparfait
jeprovoquais
tuprovoquais
il/elle/onprovoquait
nousprovoquions
vousprovoquiez
ils/ellesprovoquaient
Passé simple
jeprovoquai
tuprovoquas
il/elle/onprovoqua
nousprovoquâmes
vousprovoquâtes
ils/ellesprovoquèrent
Futur simple
jeprovoquerai
tuprovoqueras
il/elle/onprovoquera
nousprovoquerons
vousprovoquerez
ils/ellesprovoqueront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
En outre, plusieurs collaborateurs des services de renseignement se sont présentés aux auditions sous un faux nom et ont menti délibérément.
fr.wikipedia.org
Dès lors, le récit est ponctué par les étapes de l'initiation délibérément poursuivie par le héros.
fr.wikipedia.org
Les couches sales peuvent être ignorées et laissées délibérément en place jusqu'au retour de la mère.
fr.wikipedia.org
Pour certains, cette courbe a été délibérément falsifiée dans le but de faire croire à une influence humaine prépondérante sur le climat.
fr.wikipedia.org
Après 1721, les politiques mises en place visaient délibérément à promouvoir les industries manufacturières.
fr.wikipedia.org