Γερμανικά » Ελληνικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Frust , Brust , Kruste , Faust , prusten , Verlust , Armbrust , Vorbrust , Unlust , August , robust και Gerüst

Brust <-, Brüste> [brʊst, pl: ˈbrʏstə] SUBST θηλ

3. Brust ΑΝΑΤ (Thorax):

Frust <-(e)s> [frʊst] SUBST αρσ

Frust ενικ οικ:

Kruste <-, -n> [ˈkrʊstə] SUBST θηλ

1. Kruste (Erdkruste):

2. Kruste (Brot):

κόρα θηλ

Verlust <-(e)s, -e> [fɛɐˈlʊst] SUBST αρσ

2. Verlust (das Verlieren):

χάσιμο ουδ

Gerüst <-(e)s, -e> [gəˈrʏst] SUBST ουδ

1. Gerüst (Baugerüst):

2. Gerüst (Struktur):

δομή θηλ

robust [roˈbʊst] ΕΠΊΘ

1. robust (Mensch, Gesundheit):

2. robust (Material):

Unlust <-> SUBST θηλ ενικ

2. Unlust (Abneigung):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский